Wie es euch gefallt | Page 7

William Shakespeare
damals, daß sie bleiben möchte, Ihr wolltet es, Ihr
waret selbst erweicht. Ich war zu jung um (die) Zeit, sie zu schätzen:
Jetzt kenn ich sie; wenn sie verrätrisch ist, So bin ich's auch; wir
schliefen stets beisammen, Erwachten, lernten, spielten miteinander,
Und wo wir gingen, wie der Juno Schwäne, Da gingen wir gepaart und
unzertrennlich.
Herzog Friedrich. Sie ist zu fein für dich, und ihre Sanftmut, Ihr
Schweigen selbst und ihre Duldsamkeit Spricht zu dem Volk, und es
bedauert sie. Du Törin, du! Sie stiehlt dir deinen Namen, Und du
scheinst glänzender und tugendreicher, Ist sie erst fort. Drum öffne
nicht den Mund; Fest und unwiderruflich ist mein Spruch, Der über sie
erging: sie ist verbannt.
Celia. Sprecht denn dies Urteil über mich, mein Fürst! Ich kann nicht
leben außer ihrer Nähe.
Herzog Friedrich. Du bist 'ne Törin.--Nichte, seht Euch vor! Wenn Ihr
die Zeit versäumt--auf meine Ehre Und kraft der Würde meines Worts:
Ihr sterbt.
(Herzog und Gefolge ab.)
Celia. O arme Rosalinde, wohin willst du? Willst du die Väter tauschen?
So nimm meinen. Ich bitt dich, sei nicht trauriger als ich!

Rosalinde. Ich habe ja mehr Ursach.
Celia. Nicht doch, Muhme. Sei nur getrost! Weißt du nicht, daß der
Herzog Mich, seine Tochter, hat verbannt?
Rosalinde. Das nicht.
Celia. Das nicht? So fehlt die Liebe Rosalinden, Die dich belehrt, daß
du und ich nur eins. Soll man uns trennen? Solln wir scheiden, Süße?
Nein, mag mein Vater andre Erben suchen. Ersinne nur mit mir, wie
wir entfliehn, Wohin wir gehn und was wir mit uns nehmen; Und suche
nicht, die Last auf dich zu ziehn, Dein Leid zu tragen und mich
auszuschließen. Bei diesem Himmel, bleich von unserm Gram, Sag,
was du willst, ich gehe doch mit dir.
Rosalinde. Wohl! wohin gehn wir?
Celia. Zu meinem Oheim im Ardenner Wald.
Rosalinde. Doch ach, was für Gefahr wird es uns bringen, So weit zu
reisen, Mädchen wie wir sind? Schönheit lockt Diebe schneller noch als
Gold.
Celia. Ich stecke mich in arme, niedre Kleidung Und streiche mein
Gesicht mit Ocker an; Tu ebendas, so ziehn wir unsern Weg Und reizen
keine Räuber.
Rosalinde. Wär's nicht besser, Weil ich von mehr doch als gemeinem
Wuchs, Daß ich mich trüge völlig wie ein Mann? Den schmucken
kurzen Säbel an der Hüfte Den Jagdspieß in der Hand, und--läg im
Herzen Auch noch so viele Weiberfurcht versteckt-- Wir sähen
kriegerisch und prahlend drein, Wie manche andre Männermemmen
auch, Die mit dem Ansehn es zu zwingen wissen.
Celia. Wie willst du heißen, wenn du nun ein Mann bist?
Rosalinde. Nicht schlechter als der Page Jupiters; Denk also dran, mich
Ganymed zu nennen. Doch wie willst du genannt sein?
Celia. Nach etwas, das auf meinen Zustand paßt: Nicht länger Celia,
sondern Aliena.
Rosalinde. Wie, Muhme, wenn von Eures Vaters Hof Wir nun den
Schalksnarrn wegzustehlen suchten, Wär er uns nicht ein Trost auf
unsrer Reise?
Celia. Oh, der geht mit mir in die weite Welt, Um den laß mich nur
werben. Laß uns gehn Und unsern Schmuck und Kostbarkeiten
sammeln, Die beste Zeit und sichern Weg bedenken Vor der
Verfolgung, die nach meiner Flucht Wird angestellt. So ziehn wir denn

in Frieden, Denn Freiheit ist uns, nicht der Bann beschieden.
(Ab.)

Zweiter Aufzug

Erste Szene
Der Ardenner Wald
(Der Herzog, Amiens und andre Edelleute in Jägerkleidung)
Herzog. Nun, meine Brüder und des Banns Genossen, Macht nicht
Gewohnheit süßer dieses Leben Als das gemalten Pomps? Sind diese
Wälder Nicht sorgenfreier als der falsche Hof? Wir fühlen hier die
Buße Adams nur, Der Jahrszeit Wechsel; so den eisgen Zahn Und
böses Schelten von des Winters Sturm; Doch, wenn er beißt und auf
den Leib mir bläst, Bis ich vor Kälte schaudre, sag ich lächelnd: "Dies
ist nicht Schmeichelei; Ratgeber sind's, Die fühlbar mir bezeugen, wer
ich bin." Süß ist die Frucht der Widerwärtigkeit, Die gleich der Kröte,
häßlich und voll Gift, Ein köstliches Juwel im Haupte trägt. Dies unser
Leben, vom Getümmel frei, Gibt Bäumen Zungen, findet Schrift im
Bach, In Steinen Lehre, Gutes überall.
Amiens. Ich tauscht es selbst nicht; glücklich ist Eur Hoheit, Die
auszulegen weiß des Schicksals Härte In solchem ruhigen und milden
Sinn.
Herzog. Kommt, wolln wir gehen und uns Wildbret töten? Doch
schmerzt's, daß wir den armen fleckgen Narren, Die Bürger sind in
dieser öden Stadt, Auf eignem Grund mit hakgen Spitzen blutig Die
runden Hüften reißen.
Erster Edelmann. Ja, mein Fürst, Den melancholschen Jacques kränkt
dieses sehr; Er schwört, daß Ihr auf diesem Weg mehr Unrecht Als
Euer Bruder übt, der Euch verbannt. Heut schlüpften ich und Amiens
hinter ihn, Als er sich hingestreckt an einer Eiche, Wovon die alte
Wurzel in den Bach Hineinragt, der da braust den Wald entlang; Es
kam dahin ein arm verschüchtert Wild, Das von des Jägers Pfeil
beschädigt war, Um auszuschmachten; und gewiß, mein
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 31
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.