l�� qu'elles sont condamn��es �� p��rir ou par nos mains, ou par le mal que tu leur as donn��. ��loigne-toi, �� moins que tes yeux cruels ne se plaisent �� des spectacles de mort?: ��loigne toi?; va, et puissent les mers coupables qui t'ont ��pargn�� dans ton voyage, s'absoudre, et nous venger en t'engloutissant avant ton retour?! Et vous, Tahitiens, rentrez dans vos cabanes, rentrez tous?; et que ces indignes ��trangers n'entendent �� leur d��part que le flot qui mugit, et ne voient que l'��cume dont sa fureur blanchit une rive d��serte?!?? �� peine eut-il achev��, que la foule des habitants disparut?: un vaste silence r��gna dans toute l'��tendue de l'?le?; et l'on n'entendit que le sifflement aigu des vents et le bruit sourd des eaux sur toute la longueur de la c?te?: on e?t dit que l'air et la mer, sensibles �� la voix du vieillard, se disposaient �� lui ob��ir.
B. Eh bien?! qu'en pensez-vous??
A. Ce discours me para?t v��h��ment?; mais �� travers je ne sais quoi d'abrupt et de sauvage, il me semble retrouver des id��es et des tournures europ��ennes.
B. Pensez donc que c'est une traduction du tahitien en espagnol, et de l'espagnol en fran?ais. Le vieillard s'��tait rendu, la nuit, chez cet Orou qu'il a interpell��, et dans la case duquel l'usage de la langue espagnole s'��tait conserv�� de temps imm��morial. Orou avait ��crit en espagnol la harangue du vieillard?; et Bougainville en avait une copie �� la main, tandis que le Tahitien la pronon?ait.
A. Je ne vois que trop �� pr��sent pourquoi Bougainville a supprim�� ce fragment?; mais ce n'est pas l�� tout?; et ma curiosit�� pour le reste n'est pas l��g��re.
B. Ce qui suit, peut-��tre, vous int��ressera moins.
A. N'importe.
B. C'est un entretien de l'aum?nier de l'��quipage avec un habitant de l'?le.
A. Orou??
B. Lui-m��me. Lorsque le vaisseau de Bougainville approcha de Tahiti, un nombre infini d'arbres creus��s furent lanc��s sur les eaux?; en un instant son batiment en fut environn��?; de quelque c?t�� qu'il tournat ses regards, il voyait des d��monstrations de surprise et de bienveillance. On lui jetait des provisions?; on lui tendait les bras?; on s'attachait �� des cordes?; on gravissait contre les planches?; on avait rempli sa chaloupe?; on criait vers le rivage, d'o�� les cris ��taient r��pondus?; les habitants de l'?le accouraient?; les voil�� tous �� terre?: on s'empare des hommes de l'��quipage?; on se les partage?; chacun conduit le sien dans sa cabane?: les hommes les tenaient embrass��s par le milieu du corps?; les femmes leur flattaient les joues de leurs mains. Placez-vous l��?; soyez t��moin, par pens��e, de ce spectacle d'hospitalit��?; et dites-moi comment vous trouvez l'esp��ce humaine.
A. Tr��s belle.
B. Mais j'oublierais peut-��tre de vous parler d'un ��v��nement assez singulier. Cette sc��ne de bienveillance et d'humanit�� fut troubl��e tout �� coup par les cris d'un homme qui appelait �� son secours?; c'��tait le domestique d'un des officiers de Bougainville. De jeunes Tahitiens s'��taient jet��s sur lui, l'avaient ��tendu par terre, le d��shabillaient et se disposaient �� lui faire la civilit��.
A. Quoi?! ces peuples si simples, ces sauvages si bons, si honn��tes??...
B. Vous vous trompez?; ce domestique ��tait une femme d��guis��e en homme. Ignor��e de l'��quipage entier, pendant tout le temps d'une longue travers��e, les Tahitiens devin��rent son sexe au premier coup d'oeil. Elle ��tait n��e en Bourgogne?; elle s'appelait Barr��?; ni laide, ni jolie, ag��e de vingt-six ans. Elle n'��tait jamais sortie de son hameau?; et sa premi��re pens��e de voyager fut de faire le tour du globe?; elle montra toujours de la sagesse et du courage.
A. Ces fr��les machines-l�� renferment quelquefois des ames bien fortes.
CHAPITRE III - L'ENTRETIEN DE L'AUMONIER ET D'OROU --------------------------------------------------
B. Dans la division que les Tahitiens se firent de l'��quipage de Bougainville, l'aum?nier devint le partage d'Orou. L'aum?nier et le Tahitien ��taient �� peu pr��s du m��me age, trente-cinq �� trente-six ans. Orou n'avait alors que sa femme et trois filles appel��es Asto, Palli et Thia. Elles le d��shabill��rent, lui lav��rent le visage, les mains et les pieds, et lui servirent un repas sain et frugal. Lorsqu'il fut sur le point de se coucher, Orou, qui s'��tait absent�� avec sa famille, reparut, lui pr��senta sa femme et ses trois filles nues, et lui dit?:
-- Tu as soup��, tu es jeune, tu te portes bien?; si tu dors seul, tu dormiras mal?; l'homme a besoin la nuit d'une compagne �� son c?t��. Voil�� ma femme, voil�� mes filles?: choisis celle qui te convient?; mais si tu veux m'obliger, tu donneras la pr��f��rence �� la plus jeune de mes filles qui n'a point encore eu d'enfants.
La m��re ajouta?: -- H��las?! je n'ai pas �� m'en plaindre?; la pauvre Thia?! ce n'est pas sa faute.
L'aum?nier r��pondit?: Que sa religion, son ��tat, les bonnes moeurs et l'honn��tet�� ne lui permettaient pas d'accepter ces offres.
Orou r��pliqua?: -- Je ne sais ce
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.