Scenas Contemporaneas | Page 7

Camilo Castelo Branco
d'ella, ou antes confirmei a sympathia que ella me tinha presa desde que a vi, pela primeira vez, dous annos antes, n'umas ferias grandes. N?o lhe disse quasi nada. Eu era rapaz de dezoito annos, e, aos dezoito annos, um mo?o d'ald��a tem o cora??o acanhado, e c��ra facilmente, quando encontra os olhos d'uma mulher, supposto que os veja constantemente em sonhos. A rapariga chamava-se Miquelina; isto n?o faz ao caso; mas sempre te digo que nunca suppuz poder pronunciar este nome sem lagrimas... O que �� o tempo!...
Combinamos partir juntos de Villa-Real. N?o recordo na minha vida um dia mais feliz do que o dia da nossa partida! A familiaridade animava-me a dizer algumas palavras d'aquellas que nunca exprimem sen?o a sombra do sentimento. Miquelina corava, mas nem por isso sustinha as redeas do cavallo para esperar a av�� e o pai, que vinham alguns passos distantes.
Teriamos andado legua e meia, quando o macho em que vinha montada a velha tomou susto d'um tiro, que se deu ao lado da estrada, recuou, e deu em terra com a pobre senhora. Acudimos todos.
Encontramos-lhe uma fractura profunda na cabe?a, e uma perna quebrada. Perguntamos se d'alli perto haveria uma casa onde nos recolhessemos. Encaminharam-nos a Alpedrinha, e a casa era a do padre onde me encontraste.
O acolhimento que nos deram foi excellente. Encontrei ahi o irm?o do abbade que era meu contemporaneo em Coimbra. Os facultativos disseram que era impossivel continuar jornada, e ahi ficamos vinte dias.
N'este espa?o de tempo, sonhei a felicidade, por que hoje sei que n?o existe a realidade d'esses sonhos. Fui muito feliz, senti-me poeta, idealisei �� sombra de Miquelina cousas e pessoas que nunca tiveram sen?o materia vilissima para as aspira??es do poeta. Em fim, meu caro, cheguei a recuperar a f�� perdida nas cousas da Providencia, porque me parecia impossivel tanta felicidade sem consentimento especial da Providencia.
Disse a Miquelina tudo que humanamente p��de dizer-se. Traduzi-lhe em palavras os extasis, que as n?o tinham. Interessei-a na comprehens?o da minha alma, e arranquei-lhe uma palavra, que mil vezes lhe morrera nos labios, como queimada pelo ardor do pejo. Quando ella me disse ?amo-o? se n?o endoudeci de contentamento, �� porque a disposi??o do meu cerebro �� invulneravel aos golpes da demencia. Hoje rio-me d'isto, e tu, se te n?o ris, agouro-te que n?o poder��s dizer o mesmo a respeito da tua cabe?a, passados alguns annos.
--Porque?
--Porque das duas uma: ou doudo, ou cynico. Tomar a serio a sociedade �� endoudecer. Viver com ella em boa paz �� escarnecel-a. Ou doudo ou cynico. N?o enlouqueci; mas depravei-me. Este escarneo, que indistinctamente voto a tudo, �� a nega??o da piedade para todas as d?res nobres, e a do odio para todos os prazeres infames. N?o me espanta nada. Aperto a m?o do mais corrupto, e a do mais virtuoso com a mesma gra?a. Recebo todos os desaforos como factos consumados. N?o dou dez reis pela virtude dos missionarios do Jap?o, nem daria cinco de volta se elles me trocassem a sua f�� pela minha illustrada impiedade. Eu e elles somos bons, ou maus: como quizerem. Eu acho que todos somos excellentes filhos de Deus, e Deus, que nos conserva, l�� sabe a raz?o porque o faz...
--Tu n?o sentes o que dizes...
--Est��s a brincar comigo!... Pois n?o sinto o que digo?! Tu n?o v��s o que est�� dentro d'este homem, nem p��des ainda ajustar �� face do cadaver a mascara que o retrate...
--Mas �� possivel ser-se o que tu ��s?!
--Se ��!... Se me n?o tivesses interrompido, j�� sabias a raz?o porque o sou... Nada de interrup??es... Se come?o a divagar, digo diabruras, perco-me em abstrac??es, que te h?o-de parecer pretenciosas, e l�� vai a historia...
--Palavra, que n?o te interrompo...
--Quando sahimos de Alpedrinha, as minhas intimidades com Miquelina eram j�� suspeitas ao pai, que n?o se entremettia paternalmente no negocio. Sabes que eu tenho uma soffrivel casa, e Miquelina n?o era muito mais rica. Era possivel, e at�� vantajoso um casamento. Murmurou-se n'este assumpto em casa do padre, e eu fui consultado por elle.
Isto arrefeceu-me um pouco. N?o queria que me viessem t?o cedo direitos ao materialismo. A pequena, por��m, n?o tinha culpa. Eram cousas da velha, que quebr��ra a perna, mas fic��ra com a alma inteira para seguir o recto caminho, a logica implacavel do namoro, banhos, casamento, filhos, aborrecimento, barrete de dormir, catarrho, cangalhas no nariz, e rheumatismo.
Eu amava verdadeiramente Miquelina. Instado pelas perguntas do officioso abbade, respondi que me casaria um anno depois, porque n?o queria dar tal passo sem o consentimento d'um tio, que f?ra receber ao Brazil uma heran?a, que viria augmentar consideravelmente a minha casa.
Ficamos n'isto.
Tres vezes por semana, durante os dous mezes de ferias, visitei Miquelina, e revalidei os meus votos, porque esta paix?o n?o era das que fogem quanto mais faceis se aproximam. A
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 65
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.