rentrant à bord.
--Peste, monsieur le subrécargue, nous n'avons pas perdu de temps, à ce qu'il para?t!
--Perdre du temps! Oh! pour peu qu'il s'agisse de femmes, je n'en perds jamais. Ah! les femmes, les femmes! Dieu! que c'est bon une femme!
--Oui, quand c'est bon.
--Vous verrez celle que je vous ramènerai.... Je veux qu'avant six mois vous m'en disiez des nouvelles.... Voici le petit croquis de charte-partie que, comme j'ai eu déjà l'honneur de vous le dire, j'ai tracé hier soir:
?Nous Jean Sautard et Thémistocle Laurenfuite, l'un capitaine et ma?tre, après Dieu, du navire l'Aimable-Zéphyr, et l'autre subrécargue du dit brick fran?ais, actuellement mouillé en rivière de Sierra-Leone, nous engageons à ramener à son excellente monseigneur (le nom en blanc), gouverneur de la colonie anglaise du dit Sierra-Leone, une jeune personne fran?aise, du sexe, blonde, jolie, de taille moyenne, ni trop grasse ni trop maigre...?
--Ah! ah! ah! ces Fran?ais sont d'une ga?té!... Je reconnais bien là l'esprit de votre nation.
--Vous riez, monsieur le gouverneur. Ah! c'est que je sais rédiger une charte-partie au moins.... Où donc en étais-je? Ah! m'y voici: ni trop grasse ni trop maigre.... Vous entendez bien; comme qui dirait entrelardée.... ?Bien élevée s'il se peut, et surtout honnête autant que les dits sieurs Jean Sautard et Thémistocle Laurenfuite pourront s'en assurer.
?Moyennant quoi, le dit sieur gouverneur de Sierra-Leone s'engage...?
--Ah! doucement. Ici je vous arrête. Réfléchissez bien que je ne veux m'engager à rien.
--Diable! c'est fichant.... Mais c'est égal, je vais substituer une autre phrase à ce mot s'engage.
?Moyennant quoi, le dit sieur gouverneur ?consentira à...?
--Consentira! Non pas, s'il vous pla?t... je ne consens pas plus que je ne m'engage.
--Comment donc faut-il rédiger cela?... Ah! attendez, j'ai trouvé le moyen de tout arranger.
?Moyennant quoi le dit sieur gouverneur accordera, si bon lui semble, aux dits sieurs capitaine et subrécargue le remboursement des frais faits pour lui avoir procuré....?
Procuré, non, attendez, le terme pourrait offrir une méchante interprétation pour nous. Mais, au surplus, comme cet acte ne sera vu que par nous trois, il importe peu qu'un mot puisse présenter une maligne équivoque, pourvu qu'il n'y ait pas d'ambiguité dans les expressions, et que la bonne foi la plus parfaite préside à la rédaction de notre contrat. Je reprends en conservant le mot procuré.
?Pour lui avoir procuré la jeune personne dont il est cas, la susdite jeune personne devant servir chez M. le gouverneur à tenir sa maison, sous le titre et avec les prérogatives de gouvernante, etc., etc.
?Fait double à Sierra-Leone entre les parties...? (Ici le protocole et la formule ordinaires dans ces sortes d'actes.)
?En foi de quoi nous avons signé le présent, ce jourd'hui, vingt octobre, l'an de grace mil huit cent....?
--Excepté, vous le savez bien, que je ne signe pas.
--Vous ferez bien néanmoins une petite croix, rien que pour m'obliger, n'est-ce pas, monsieur le gouverneur?
--Allons, va pour une croix, puisque vous paraissez y tenir si invariablement.... Voilà ma signature, comme si en ma qualité de gentilhomme je ne savais pas écrire.
Le subrécargue Laurenfuite se sentit ravi du succès de sa démarche et de l'habileté qu'il s'imaginait avoir déployée dans cette négociation. Un diplomate venant de faire signer un traité ruineux aux puissances de l'Europe ne se serait pas montré plus infatué de son habileté. Aussi, dès que le capitaine Sautard le vit revenir à bord en se dandinant avec grace et en roucoulant la queue d'une tendre romance, il s'écria du plus loin qu'il put apercevoir notre homme: Le gouverneur vient d'être mis dedans. C'est une femme que nous aurons à lui transporter au prochain voyage!--Vous avez deviné tout juste, lui répondit le négociateur; c'est une femme que nous chargerons en France au plus haut du frêt, et Dieu sait quel sera notre frêt et notre commission!
--Moi je prendrai, en attendant, ma commission en nature, dit le capitaine.
--Et moi, ajouta le subrécargue, en nature et en argent.
--C'est cela; un gouverneur qui veut se donner des airs de faire le sultan doit payer en sultan; je ne connais que cela.
--Vous avez raison, il sera écorché vif d'importance.
L'Aimable-Zéphyr ayant terminé ses affaires à Sierra-Leone, appareilla pour revenir en Europe. Le gouverneur lui souhaita bon voyage, et M. Laurenfuite, en montrant à son excellence le connaissement en bonne forme sur lequel elle avait bien voulu apposer sa croix, lui cria: A revoir, monseigneur! Bient?t, s'il pla?t à Dieu, nous vous apporterons de la marchandise superfine et de la mieux soignée.
CHAPITRE III.
Ils cherchent une femme.
Nos deux aventuriers, quelques semaines après avoir quitté la colonie anglaise, arrivèrent au Havre-de-Grace, au Havre, ville-comptoir, autre espèce de colonie dans le sein de la métropole, ville si sale pendant le jour, si infecte pendant la nuit, où les petits enfans braillent sans cesse, où le peu d'amour qu'on y fait s'y traite comme une affaire de commerce ou une spéculation mercantile; au Havre enfin où
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.