Reprezentação à Academia Real das Ciências sobre a refórma da ortografia | Page 5

Not Available
do qual se queira notar que e, prepozitiva de ei eu, e o, prepozitiva de oi ou, reprezênt?o sons especiais; adòtando-se, como sinal de entoa??o nazal, unicamente o acento nazal ou til.
E que a maneira mais racional de reprezentar os consoantes ou articula??is, é tambem aquéla por que v?o dezignados, isto no que tóca aos 15 primeiros e ao último e tambem ao som brando do r; pois que o som áspero d'ésta letra, assim como as articula??is lhe nhe, dévem ter sinais próprios e únicos.
* * * * *
Ora, em vista d'éstas concluz?is, a comiss?o julgou dever seu propor as duas seguintes colè??is de régras, que constitúem um sistema compléto para levar á prática a ortografia sónica em toda a sua pureza, quando no futuro isto seja realizável, unicamente com ésta restri??o: que os nómes de línguas estranhas, em quanto n?o s?o nacionalizados, se emprég?o tais quais s?o na língua respètiva, sendo os apelativos sublinhados no mànuscrito e póstos em itálico nos impréssos.
E advérte que coordenou as régras de cada uma, segundo a facilidade com que entende que as altera??is que encérr?o, pódem ser aceitas pelo público; isto é, em armonia com o módo, pelo qual a refórma se poderá ir ezecutando, que vai indicado no fim.

Régras relativas a vogais
1.^a
N?o se empréga--e--a reprezentar--i--nos ditongos; empréga-se--i--, escrevendo por ezemplo: pai navais amais, m?i c?is; dói erói, dóis-te faróis; foi bois, p?i p?is cora??is; azuis.
2.^a
N?o se empréga--o--a reprezentar--u--nos ditongos orais; empréga-se--u--, escrevendo por ezemplo: pau bacalhau, céu véu, meu deu, viu feriu.
3.^a
N?o se empréga--y--a reprezentar--i--; empréga-se--i--.
4.^a
N?o se empréga--e--a reprezentar--ei--nos cazos da termina??o--ea--(que outros escrévem--êa--e tambem--éa--), nos de sexto texto, etc., e nos de--ex--inicial em que é sílaba predominante ou seguido de--ce ci--, e tambem em ex-ministro, etc.; empréga-se--ei--, escrevendo por ezemplo: correia plateia, deistra seisto, eizito eicéto eicitar eis-ministro.
5.^a
As vogais--a e o--abértos, que n?o s?o sílaba predominante da palavra, acentú?o-se com acento grave (`): ezemplo, àcerca esquècer mòrdomo.
6.^a
As vogais--a e o--abértos, bem como as vogais--i u--, acentú?o-se com acento agudo (′), quando s?o a sílaba predominante; as vogais--a e o--fexados acentú?o-se com acento circunflé?o (^).
Eicètú?o-se os cazos seguintes:
1.^o N?o se acentua a vogal em--al el--(eicéto nas palavras esdrúxulas) e nas termina??is---ar ol--, em que é abérta; menos nos cazos como vêl-o p?l-o fazêl-a perdêl-os comêl-as, em que é fexada.
(Nos cazos como ámal-o fázel-a pérdel-as, amal-o-ei sel-o-á perdel-a-ia, pol-o-ias, etc., é surda).
2.^o N?o se acentua a vogal nas termina??is--il ul ir ur--; e nas termina??is---er or--, quando é fexada; eicéto no vérbo p?r. (Acentua-se quando é abérta. é surda unicamente nas prepozi??is per por).
3.^o N?o se acentua o--a--dos ditongos--ái áu--nos monossílabos e na sílaba final; e na primeira sílaba, em palavras de duas, quando for surda a vogal da última, como em caixa caixas baixo baixos baile bailes cauza cauzas auto autos fraude fraudes.
4.^o N?o se acentú?o, em penúltima sílaba, as vogais nazaladas nem---a---abérto e--e o--fexados nem--i u--, quando for surda a vogal da última; menos--i u--nos cazos como saída faísca saúde balaústre reúne miúdo ruído e semelhantes, para evitar que se fa?a ditongo.
7.^a
N?o se empréga--u--depois de--g--e de--q--quando é nulo.
8.^a
N?o se empréga--e--a reprezentar--ei--nos cazos de--em en--, como em bemaventurado bemdito Bempósta àlem-mar semsaboria, tem tens, desdem desdens, imájem imájens; empréga-se--ei--nazal.
9.^a
N?o se empréga--o--a reprezentar--u--em--au--nazal; empréga-se--u--, escrevendo por ezemplo: m?u sòt?u bar?u, am?u amár?u amar?u.
10.^a
Para reprezentar os ditongos orais emprég?o-se caratéres próprios, formados das duas respètivas letras ligadas convenientemente.
11.^a
Para reprezentar os ditongos--ai au ei oi ui--nazais, emprég?o-se sinais próprios, formados das duas letras com o til a abranjêl-as ambas.
Dos ditongos--au ei--averá carátèr longo e bréve. O carátèr longo terá um acento agudo a cortar o til.
12.^a
N?o se empréga--e--a reprezentar--i--; empréga-se--i--, escrevendo por ezemplo: ifeito infermo irmida, istudo iscavar, imposto izame, rédia c?dia ólio, passiar isbofetiar.
13.^a
N?o se empréga--o--a reprezentar--u--; empréga-se--u--.
14.^a
O som de--o--fexado será reprezentado por este mesmo sinal, e criar-se-?o sinais privativos para reprezentar--a e o--abértos e--a e--fexados.
15.^a
N?o se emprég?o--m n--como sinal de nazalidade; empréga-se sòmente o til.

Régras relativas a consoantes
1.^a
N?o se dóbra nenhuma consoante.
2.^a
N?o se emprég?o consoantes nulas; como s?o:
O--b--em substancial subtil, Job Jacob etc.
O--c--em ac??o factor, inspec??o insecto, interdic??o afflicto etc.
O--g--em augmento assignar, Emigdio Ignacio etc.
O--h--em habito humido, inhabil inhumano, theatro rhetorica, epocha parocho chlamide etc.
O--m--em damno solemne condemno hymno somno alumno etc.
O--p--em psalmo recep??o inscrip??o adop??o corrup??o, prescripto adoptar corruptivel etc.
O--s--em sciencia, crescer nascer etc.
O--x--em excepto excitar etc.
3.^a
N?o se empréga--ph--a reprezentar a articula??o--fe--; substitue-se por--f--.
4.^a
N?o se empréga--s--a reprezentar a articula??o--ze--; substitue-se por--z--.
5.^a
N?o se empréga--x--a reprezentar a articula??o especial que--s--reprezenta no fim das sílabas, como em duplex Felix, mixto sexto texto, excluir exposto etc.; substitue-se pelo--s--.
6.^a
N?o se empréga--x--a reprezentar a articula??o--ze--, como em exame exemplo exito etc.; substitue-se por--z--.
7.^a
N?o se empréga--x--a reprezentar a articula??o--ce--; substitue-se por--c--, escrevendo por ezemplo: mácimo àucílio flècível, reflè??o conè??o, flè?or reflé?o flè?ura etc.
8.^a
N?o se empréga--z--a reprezentar a articula??o especial de que fala a régra 5.^a; substitue-se por--s--.
9.^a
N?o se empréga--ch--nem--k--a reprezentar a articula??o--qe--; substitue-se por--q--.
10.^a
N?o se empréga--g--a reprezentar a
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 14
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.