R.U.R. | Page 6

Karel Capek
- takhle. He?
Helena
Nerozumím.
Busman
Jemináčku, slečno, to znamená, že práce klesla v ceně! Vždyť Robot i s
krmením stojí za hodinu tři čtvrtě centíku! To je vám legrační, slečno: všechny továrny
praskají jako žaludy nebo honem kupují Roboty, aby zlevnily výrobu.
Helena
Ano, a vyhazují dělníky na dlažbu.
Busman
Haha, to se rozumí! Ale my, boží dobroto, my jsme zatím vrhli pět set tisíc
tropických Robotů na argentinské pampy, aby pěstili pšenici. Buďte tak dobrá, co stojí u
vás libra chleba?
Helena
Nemám ponětí.
Busman
Tak vidíte; teď stojí dva centíky v té vaší dobré staré Evropě; ale to je náš
chlebíček, rozumíte? Dva centíky libra chleba; a Liga humanity o tom nemá tušení! Haha,
slečno Gloryová, vy nevíte, co to je příliš drahý krajíc. Pro kulturu a tak dále. Ale za pět

let, no tak, vsaďte se!
Helena
Co?
Busman
Že za pět let Budou ceny všeho na žádná celá deset. Lidičky, za pět let se
utopíme v pšenici a všem možném.
Alquist
Ano, a všichni dělníci světa budou bez práce.
Domin
(vstane) Budou, Alquiste. Budou, slečno Gloryová. Ale do desíti let nadělají
Rossumovi Univerzální Roboti tolik pšenice, tolik látek, tolik všeho, že řekneme: věci už
nemají ceny. Nyní ber každý, kolik potřebuješ. Není bídy. Ano, budou bez práce. Ale pak
nebude už vůbec žádné práce. Všechno udělají živé stroje. Člověk bude dělat jen to, co
miluje. Bude žít jen proto, aby se zdokonaloval.
Helena
(vstane) Bude to tak?
Domin
Bude. Nemůže to být jinak. Předtím snad přijdou strašlivé věci, slečno Gloryová.
Tomu se nedá prostě zabránit. Ale pak přestane služebnictví člověka člověku a otročení
člověka hmotě. Nikdo už nebude platit za chléb životem a nenávistí. Ty už nejsi dělník,
ty už nejsi písař; ty už nekopeš uhlí a ty nestojíš u cizího stroje. Už nebudeš své duše
utrácet v práci, kterou jsi proklínal!
Alquist
Domine, Domine! To, co říkáte, vypadá př
íliš jako ráj. Domine, bývalo něco
dobrého v sloužení a něco velkého v pokoření. Ach, Harry, byla nevím jaká ctnost v práci
a únavě.
Domin
Snad byla. Ale nemůžeme počítat s tím, co se ztratí, když předěláváme svět od
Adama. Adame, Adame! už nebudeš jíst chléb svůj v potu tváře; už nepoznáš hladu a
žízně, únavy a ponížení; vrátíš se do ráje, kde tě živila ruka Páně. Budeš svobodný a
svrchovaný; nebudeš mít jiného úkolu, jiné práce, jiné starosti než zdokonalit sama sebe.
Budeš pánem stvoření.
Helena
Zmátl jste mne. Jsem pošetilé děvče. Chtěla bych - chtěla bych tomu věřit.
Dr. Gall
Jste mladší než my, slečno Gloryová. Dočkáte se všeho.
Hallemeier
Tak jest. Já myslím, že by slečna Gloryová mohla s námi posnídat.
Dr. Gall
Toť se rozumí! Domine, poproste za nás všechny.
Domin
Slečno Gloryová, prokažte nám tu čest.
Helena
Ale to přece - Jak bych mohla?
Fabry
Za Ligu humanity, slečno.

Busman
A na její počest.
Helena
Ah, v tom případě - snad -
Fabry
Tak sláva! Slečno Gloryová, promiňte na pět minut.
Dr. Gall
Pardon.
Busman
Propána, musím kabelovat -
Hallemeier
Hrome, a já jsem zapomněl -
(Všichni, krom Domina, se hrnou ven)
Helena
Proč jdou všichni pryč?
Domin
Vařit, slečno Gloryová.
Helena
Co vařit?
Domin
Snídani, slečno Gloryová. Nám vaří Roboti a - a - protože nemají žádné chuti,
není to docela - Hallemeier totiž výborně roští. A Gall dovede jakousi omáčku, a Busman
se vyzná v omeletě -
Helena
Proboha, to je hostina! A co dovede pan - stavitel
Domin
Alquist? Nic. Jenom upraví stůl a - a Fabry sežene trochu ovoce. Velice
skromná kuchyně, slečno Gloryová.
Helena
Chtěla jsem se vás zeptat -
Domin
Také bych se vás chtěl na něco zeptat. Postaví své hodinky na stůl. Pět minut
času.
Helena

Nač zeptat?
Domin
Pardon, vy jste se ptala dříve.
Helena
Snad to je ode mne hloupé, ale - Proč vyrábíte ženské Roboty, když - když
Domin
- když u nich, hm, když pro ně pohlaví nemá významu?
Helena
Ano.
Domin
Je jistá poptávka, víte? Služky, prodavačky, písařky - Lidé jsou na to zvyklí.

Helena
A - a řekněte, jsou Roboti - a Robotky -- navzájem - naprosto -
Domin
Naprosto lhostejní, drahá slečno. Není ani stopy po nějaké náklonnosti.
Helena
Oh, to je - hrrozné!
Domin
Proč?
Helena
Je to - je to - tak nepřirozené! Člověk ani neví, má-li si je proto ošklivit, nebo -
jim závidět - nebo snad -
Domin
- je litovat.
Helena
To nejspíš! - Ne, přestaňte! Nač jste se chtěl ptát?
Domin
Rád bych se zeptal, slečno Gloryová, nechcete-li si mne vzít.
Helena
Jak vzít?
Domin
Za, muže.
Helena
Ne! Co vás to napadlo?
Domin
(dívá se na hodinky) Ještě tři minuty. Nevezmete-li si mne, musíte si vzít
některého z ostatních pěti.
Helena
Ale chraň bůh! Proč bych si ho brala?
Domin
Protože vás všichni po řadě požádají.
Helena
Jak by se mohli opovážit?
Domin
Lituji velice, slečno Gloryová. Zdá se, že se do vás zamilovali.
Helena
Prosím vás, a
ť to nedělají! Já - já hned odjedu.
Domin
Heleno, snad jim neuděláte takový zármutek, že byste je odmítla?
Helena
Ale vždyť - vždy si nemohu vzít všech šest!
Domin
Ne, ale aspoň jednoho. Nechcete-li mne, tedy Fabryho.
Helena
Nechci
Domin
Doktora Galla.

Helena
Ne, ne, mlčte! Nechci žádného!
Domin
Ještě dvě
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 27
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.