ni ja
faris. Mi skribadis kaj en "La Popola Mesagxo" kaj en flugfolioj --
HOVSTAD Nu jes, kaj sekve?
DOKTORO STOCKMANN Tiu banejo, kiu nomigxas la arterio de la
urbo, kaj gxia vivnervo kaj -- kaj diablo scias kion oni elpensis --
BILLING "La pulsanta koro de la urbo" mi iam en solena momento
permesis al mi --
DOKTORO STOCKMANN Ho jes, ankaux tio. Sed cxu vi vere scias,
kio estas cxi tiu granda, grandioza, lauxdata banejo, kiu kostis tiom da
mono, -- cxu vi scias kio tiu estas?
HOVSTAD Ne, sed kio gxi do estas?
SINJORINO STOCKMANN Nu, kio gxi estas?
DOKTORO STOCKMANN La tuta banejo estas pestejo.
PETRA La banejo, patro!
SINJORINO STOCKMANN (samtempe) Nia banejo!
HOVSTAD (same) Sed, sinjoro doktoro --
BILLING Absolute nekredeble!
DOKTORO STOCKMANN La tuta banejo estas kalkita venena tombo,
mi diras. Sanece dangxerega! Cxiuj tiuj malpuregajxoj supre en la
Muelejvalo, -- cxio tio kio odoras tiel abomene, -- tio infektas la akvon
en la kondukaj tuboj al la putodomo; kaj tiu sama venena malpurajxo
sorbigxas en la plagxon --
HOVSTAD -- kie la marbanejoj situas?
DOKTORO STOCKMANN Gxuste tie.
HOVSTAD De kio vi scias tion cxi tiel certe, sinjoro doktoro?
DOKTORO STOCKMANN Mi ekzamenis la staton plej eble
konscience. Ho, mi longe iris kun suspekto pri io tia. Pasintjare ni havis
kelkajn neatenditajn kazojn de malsano inter la vizitantoj cxe la banejo,
-- kaj tifaj kaj gastraj --
SINJORINO STOCKMANN Jes, vere okazis.
DOKTORO STOCKMANN Tiam ni opiniis, ke la fremduloj kunportis
la infekton; sed poste, -- vintre, -- mi ekhavis aliajn pensojn; kaj mi
komencis ekzameni la akvon kiel eble plej zorge.
SINJORINO STOCKMANN Do estas pri tio, ke vi estis tiom okupata!
DOKTORO STOCKMANN Jes, vi vere povas diri, ke mi estis okupata,
Katrine. Sed cxi tie mankis al mi la necesaj sciencaj helpiloj; kaj mi
sendis al la universitato provspecimenojn el la trinkakvo kaj el la
marakvo por ekhavi ekzaktan analizon faritan de kemiisto.
HOVSTAD Kaj gxin vi nun ricevis?
DOKTORO STOCKMANN (montras la leteron) Jen mi havas gxin! Li
trovis cxeeston de putrantaj organikaj materioj en la akvo, -- infuzorioj
amase. Estas absolute malsanige cxu uzata interne cxu ekstere.
SINJORINO STOCKMANN Estas dia felicxo, ke vi malkovris tion
gxustatempe.
DOKTORO STOCKMANN Jes, en tio vi pravas.
HOVSTAD Kion vi nun intencas fari, sinjoro doktoro?
DOKTORO STOCKMANN Kompreneble plibonigi la aferon.
HOVSTAD Cxu tio eblas?
DOKTORO STOCKMANN Devas esti ebla. Alie la tuta banejo estas
neuzebla, -- detruita. Sed ne estas katastrofo. Mi klare scias, kion ni
devas fari.
SINJORINO STOCKMANN Sed kara Tomas, ke vi tenis tion cxi tiel
sekreta.
DOKTORO STOCKMANN Cxu mi kurus cxirkauxe en la urbo
babilante, antaux ol scii certe? Ho ne; tiel freneza mi ne estas.
PETRA Nu, sed al ni hejme --
DOKTORO STOCKMANN Ecx ne al unu sola vivanta animo. Sed
morgaux vi povos kuri vizite al la "melo" --
SINJORINO STOCKMANN Sed Tomas do --!
DOKTORO STOCKMANN Nu do, al avo. Jes, nun li ekhavos ion por
primiri, la maljunulo; li ja kredas, ke mi estas freneza en mia kapo; nu
ja, estas pluraj kiuj havas la saman opinion, mi rimarkis. Sed nun tiuj
bonuloj vidu --; nun ili vidu --! (pasxadas cxirkauxe frotante la manojn)
Farigxos ega bruo en la urbo, Katrine. Vi ne povas imagi. La tuta
akvotubaro estu refosota.
HOVSTAD (ekstaras) La tuta akvotubaro --?
DOKTORO STOCKMANN Jes, kompreneble. La enlasejo situas tro
malalte; oni translokigu gxin al loko multe pli alta.
PETRA Kaj tiel vi tamen finfine pravigxas.
DOKTORO STOCKMANN Jes, cxu vi memoras, Petra? Mi skribis
kontraux ili, kiam ili estis konstruontaj. Sed tiam estis neniu, kiu volis
auxskulti min. Nun, kredu, mi donos al ili plenan salvon; -- jes, cxar mi
kompreneble skribis raporton al la banejestraro; gxi kusxis preta tutan
semajnon; mi nur atendis tiun cxi. (montras la leteron) Sed nun mi tuj
ekspedos gxin (iras en sian cxambron kaj revenas kun pakajxo da
paperoj) Jen vidu! Kvar dense skribitajn foliojn! Kaj la letero estu
kunmetata. Gazeton, Katrine! Havigu ion al mi por kovrajxo. Bone; jen;
donu gxin al -- al --; (stamfas) kiel diable sxi nomigxas? Nu, donu gxin
al la servistino; diru, ke sxi tuj portu gxin al la magistranto.
(Sinjorino Stockmann iras kun la pakajxo tra la mangxocxambro.)
PETRA Kion vi pensas, ke onklo Petro diros, patro?
DOKTORO STOCKMANN Kion li do dirus? Li certe estos gxoja
vidante, ke tia grava vero malkovrigxas, mi pensas.
HOVSTAD Cxu vi permesas, ke mi faros etan noticon en "La Popola
Mesagxo" pri via malkovro?
DOKTORO STOCKMANN Jes, vere dankon pro tio.
HOVSTAD Estas ja dezirinde, ke la publiko sciu plej eble frue.
DOKTORO STOCKMANN Jes, certe estas.
SINJORINO STOCKMANN (revenas) Nun sxi foriris kun gxi.
BILLING Vi farigxos, je dia morto, la elstarulo de la urbo, sinjoro
doktoro!
DOKTORO STOCKMANN (kontente pasxadas cxirkauxen) Ho cxu;
funde mi ja
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.