Noli Me Tangere | Page 6

José Rizal
sa aking sariling gugol upang mapagkilala co ang lupa��ng it��.
--?Aba, napacatan~g�� namang ibon!--ang saysay ni Fr. D��maso, na siya'y minamasdan n~g boong pagtatac��--?Pumarito sa sariling gugol at sa m~ga cahalin~g��n lamang! ?Cacaib�� nam��ng totoo! ?Ganyang caraming m~ga libro ... sucat na ang magcaroon n~g dalawang d��ling noo[60].... Sa ganya'y maraming sumulat n~g m~ga dak��lang libro! ?Sucat na ang magcaroon n~g dalawang daling noo....
--Sinasabi n~g "cagalanggalang po ninyo"[61] ("Vuestra reverencia"), p��r�� D��maso--ang biglang isinalabat n~g dominico na pinutol ang salitaan--na cayo'y nanah��ng dalawampong ta��n sa bayang San Diego at cayo umalis doon.... ?hind? p? ba kinal��lugdan n~g inyong cagalan~gan ang bayang iyon?
Biglang nawala ang catowaan ni Fr. D��maso at tumiguil n~g pagtataw�� sa tan��ng na itong ang anyo'y totoong parang walang an�� man at hind? sin��sadya.
Nagpatuloy n~g pananalita ang dominico n~g anaki'y lalong nagw��walang bah��l��:
--Marahil n~ga'y nacapagpipighati ang iwan ang is��ng bayang kin��tahanang dalawampong ta��n at napagkikilalang tulad sa h��bitong suot. Sa gan��ng akin lamang naman, dinaramdam cong iwan ang Camil��ng, gay��ng iilang buwan ac��ng n��tira roon ... n~guni't ya��'y guinawa n~g m~ga p��n�� sa icagagaling n~g Capisanan ... at sa ic��gagaling co nam��n.
Noon lamang n~g gab��ng iy��n, tila totoong natilihan si Fr. D��maso. Di caguinsaguinsa'y pinacabigyanbigyan n~g sunt��c ang palun~g��n n~g cam��y n~g cany��ng sill��n, humin~ga n~g malac��s at nagsalita:
--?O may Religi��n �� wala! sa macatuid baga'y ?�� ang m~ga cura'y may calayaan �� wala! ?Napapahamac ang lupang it��, na sa capahamac��n!
At s��ca mul��ng sumunt��c.
--?Hindi!--ang sag��t na paan~gil at galit, at saca biglang nagpatinghiga n~g boong lac��s sa hilig��n n~g sill��n.
Sa pagc��mangha n~g nan~gasasalas ay nan~gagtin~ginan sa pulut��ng na iy��n: itinungh��y n~g dominico ang cany��ng ulo upang tingn��n niya si p��ri D��maso sa ilalim n~g cany��ng salam��n sa mata. Tumiguil na sandali ang dalaw��ng extranjerong nan~gagpapasial, nan~gagtin~ginan, ipinakitang sagl��t ang canil��ng m~ga pan~gil; at pagdaca'y ipinagpatuloy uli ang canil��ng pagpaparoo't parito.
--?Masama ang loob dahil��ng hind? niny�� binigy��n n~g Reverencia (Cagalang-galang)!--ang ibinul��ng sa tain~ga n~g binatang mapul�� ang buh��c ni guinoong Laruja.
--?An�� p? ba, ang ibig sabihin n~g "cagalanggalang" niny�� (Vuestra Reverencia)? ?an�� ang sa inyo'y nangyayari?--ang m~ga tan��ng n~g dominico at n~g teniente, na iba't ib�� ang taas n~g voces.
--?Caya dumar��ting dito ang lubh��ng maraming m~ga sacuna! ?Tinatangk��lik n~g m~ga pin��n�� ang m~ga "hereje"[62] laban sa m~ga "ministro" n~g Dios[63]! ang ipinagpatuloy n~g franciscano na ipinagtutumaas ang cany��ng malulusog �� na m~ga panunt��c.
--?An�� p? ba ang ibig niny��ng sabihin?--ang mul��ng itinan��ng n~g abot n~g kilay na teniente na any��ng titindig.
--?Na cung an�� ang ��big cong sab��hin?--ang inulit ni Fr. D��maso, na lalong inilac��s ang voces at humar��p sa teniente.--?Sinasabi co ang ibig cong sabihin! Ac��, ang ibig cong sabihi'y pagca itinatapon n~g cura sa cany��ng libin~gan ang bangc��y n~g is��ng "hereje," sino man, cahi ma't ang h��r�� ay wal��ng catuwirang makial��m, at lal�� n~g wal��ng catuwirang macapagparusa. ?At n~gayo'y ang is��ng "generalito"[64], ang is��ng generalito Calamidad[65]...!
--?P��r��, ang cany��ng Carilag��n[66] (ang maril��g bag��ng Gobernador General) ay Vice-Real Patrono[67],--ang sigaw n~g teniente na nagtind��g.
--?An�� bang Carilag��n �� Vice-Real Patrono[68] man!--ang sag��t n~g franciscanong nagtind��g din.--Cung nangyari it�� sa ib��ng panaho'y kinaladc��d sana siy�� n~g pababa sa hagdanan, tulad n~g minsa'y guinawa n~g m~ga Capisanan n~g m~ga fraile sa pus��ng na Gobernador Bustamante[69]. ?Ang m~ga panah��ng iy��n ang tunay na panah��n n~g pananampalataya!
--Ipinauunaw�� co sa iny�� na di co maitutulot ... Ang "Canyang Carilag��n," (�� ang maril��g na Gobernador General) ang pinacacataw��n n~g Cany��ng Macapangyarihan, ang H��r��[70].
--?An�� bang h��r�� �� cung Roque[71] man! Sa gan��ng amin ay wal��ng ib��ng h��r�� cung d? ang tunay[72]....
--?Tiguil!--ang sig��w n~g tenienteng nagbabal�� at wari'y mandin ay nag-uutos sa cany��ng m~ga sundalo;--?�� iny��ng pagsisisihan ang lah��t niny��ng sinabi �� b��cas din ay magb��bigay sabi ac�� sa Canyang Carilag��n!...
--?Lacad na cay�� n~gay��n din, lacad na cay��!--ang sag��t n~g boong paglib��c ni Fr. D��maso, na lumap��t sa tenienteng nacasunt��c ang cam��y.--?Acal�� ba ninyo't may suot ac��ng h��bito'y wala ac��ng ...? ?Lacad na cayo't ipahih��ram co pa sa iny�� ang aking coche!
Naoow? ang salitaan sa catawatawang any?. Ang cagalin~gang palad ay nakialam ang dominico.--?M~ga guinoo!--ang sabi niy��ng taglay ang any��ng may capangyarihan at iy��ng voces na nagdaraan sa il��ng na totoong nababagay sa m~ga fraile;--huwag sana niny��ng papaglig��wligaw��n ang m~ga bagay, at howag nam��n cay��ng hum��nap n~g m~ga paglapastan~gan sa wal��ng makikita cay��. Dapat nating ibuc��d sa m~ga pananalita ni Fr. D��maso ang m~ga pananalita n~g tao sa m~ga pananalita n~g sacerdote. Ang m~ga pananalita n~g sacerdote, sa cany��ng pagcasacerdote, "per se"[73], ay hind? macasasak��t n~g loob canino man, sa pagca't mula sa lub��s n~g catotohanan. Sa m~ga pananalita n~g tao, ay dapat gaw��n ang is�� pa manding pagbabahagui: ang m~ga sinasabing "ab irato"[74], ang m~ga sinabing "exore"[75], datapuwa't hind? "in corde"[76], at ang sinasabing "in corde". Ang m~ga sinasabing "in corde" lamang ang macasasak��t n~g loob: sacali't dating tinatagl��y n~g "in meate"[77] sa is��ng cadahilanan, �� cung nasabi lamang "per accidens"[78], sa pagcac��initan n~g salit��an, cung mayroong....
--?N~guni't aco'y "por accidens"
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 218
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.