a la izquierda--dijo el ciego--está mi casa. Allá arriba... ?sabe usted? Aquellas tres casas es lo que queda del lugar de Aldeacorba de Suso: lo demás ha sido expropiado en diversos a?os para beneficiar el terreno; todo aquí debajo es calamina. Nuestros padres vivían sobre miles de millones sin saberlo.
Esto decía, cuando se vino corriendo hacia ellos una muchacha, una ni?a, una chicuela, de ligerísimos pies y menguada estatura.
--Nela, Nela--dijo el ciego--. ?Me traes el abrigo?
--Aquí está--repuso la muchacha poniéndole un capote sobre los hombros.
--?ésta es la que cantaba?... ?Sabes que tienes una preciosa voz?
--?Oh!--exclamó el ciego con candoroso acento de encomio--canta admirablemente--. Ahora, Mariquilla, vas a acompa?ar a este caballero hasta las oficinas. Yo me quedo en casa. Ya siento la voz de mi padre que baja a buscarme. Me re?irá de seguro.... ?Allá voy, allá voy!
--Retírese usted pronto, amigo--dijo Golfín estrechándole la mano--. El aire es fresco y puede hacerle da?o. Muchas gracias por la compa?ía. Espero que seremos amigos, porque estaré aquí algún tiempo.... Yo soy hermano de Carlos Golfín, el ingeniero de estas minas.
--?Ah!... ya.... D. Carlos es muy amigo de mi padre y mío: le espera a usted desde ayer.
--Llegué esta tarde a la estación de Villamojada... dijéronme que Socartes estaba cerca y que podía venirme a pie. Como me gusta ver el paisaje y hacer ejercicio, y como me dijeron que adelante, siempre adelante, eché a andar, mandando mi equipaje en un carro. Ya ve usted cómo me perdí... pero no hay mal que por bien no venga... le he conocido a usted y seremos amigos, quizás muy amigos.... Vaya, adiós; a casa pronto, que el fresco de Setiembre no es bueno. Esta se?ora Nela tendrá la bondad de acompa?arme.
--De aquí a las oficinas no hay más que un cuarto de hora de camino... poca cosa.... Cuidado no tropiece usted en los rails; cuidado al bajar el plano inclinado. Suelen dejar los vagonetes sobre la vía... y con la humedad, la tierra está como jabón.... Adiós, caballero y amigo mío. Buenas noches.
Subió por una empinada escalera abierta en la tierra y cuyos pelda?os estaban reforzados con vigas. Golfín siguió adelante, guiado por la Nela. Lo que hablaron ?merecerá capítulo aparte? Por si acaso, se lo daremos.
-III-
Un diálogo que servirá de exposición
--Aguarda, hija, no vayas tan a prisa--dijo Golfín deteniéndose--déjame encender un cigarro.
Estaba tan serena la noche, que no necesitó emplear las precauciones que generalmente adoptan contra el viento los fumadores. Encendido el cigarro, acercó la cerilla al rostro de la Nela, diciendo con bondad:
--A ver, ensé?ame tu cara.
Mirábale la muchacha con asombro, y sus negros ojuelos brillaron con un punto rojizo, como chispa, en el breve instante que duró la luz del fósforo. Era como una ni?a, pues su estatura debía contarse entre las más peque?as, correspondiendo a su talle delgadísimo y a su busto mezquinamente constituido. Era como una jovenzuela, pues sus ojos no tenían el mirar propio de la infancia, y su cara revelaba la madurez de un organismo en que ha entrado o debido entrar el juicio. A pesar de esta desconformidad, era admirablemente proporcionada, y su peque?a cabeza remataba con cierta gallardía el miserable cuerpecillo. Alguien decía que era una mujer mirada con vidrio de disminución; alguno que era una ni?a con ojos y expresión de adolescente. No conociéndola, se dudaba si era un asombroso progreso o un deplorable atraso.
--?Qué edad tienes tú?--preguntole Golfín sacudiendo los dedos para arrojar el fósforo, que empezaba a quemarle.
--Dicen que tengo diez y seis a?os--replicó la Nela, examinando a su vez al doctor.
--?Diez y seis a?os! Atrasadilla estás, hija. Tu cuerpo es de doce, a lo sumo.
--?Madre de Dios! Si dicen que yo soy como un fenómeno--manifestó ella en tono de lástima de sí misma.
--?Un fenómeno!--repitió Golfín poniendo su mano sobre los cabellos de la chica--. Podrá ser. Vamos, guíame.
La Nela comenzó a andar resueltamente sin adelantarse mucho, antes bien, cuidando de ir siempre al lado del viajero, como si apreciara en todo su valor la honra de tan noble compa?ía. Iba descalza: sus pies, ágiles y peque?os denotaban familiaridad consuetudinaria con el suelo, con las piedras, con los charcos, con los abrojos. Vestía una falda sencilla y no muy larga, denotando en su rudimentario atavío, así como en la libertad de sus cabellos sueltos y cortos, rizados con nativa elegancia, cierta independencia más propia del salvaje que del mendigo. Sus palabras, al contrario, sorprendieron a Golfín por lo recatadas y humildes, dando indicios de un carácter formal y reflexivo. Resonaba su voz con simpático acento de cortesía, que no podía ser hijo de la educación, y sus miradas eran fugaces y momentáneas, como no fueran dirigidas al suelo o al cielo.
--Dime--le preguntó Golfín--?tú vives en las minas? ?Eres hija de algún empleado de esta posesión?
--Dicen que no tengo madre ni padre.
--?Pobrecita! Tú trabajarás
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.