Leffrayante aventure | Page 5

Jules Lermina
deux de ses collaborateurs à la porte, tout en
ripostant par une note d'un caractère patriotique:
--Le Reporter reconnaît qu'il n'est rédigé que par des Français et qu'il
ne puise pas ses informations auprès de collaborateurs étrangers: en
tous cas, nous regrettons que l'événement souligne de façon aussi
désobligeante la supériorité de la police anglaise sur la nôtre. Et,
d'ailleurs, nous n'acceptons pas les yeux fermés les affirmations que
selon nous la Préfecture a accueillies avec beaucoup trop de facilité.
Et il ajoutait:
--Ce Coxward--si Coxward il y a--n'était pas arrivé à Paris en ballon: il
a dû nécessairement se trouver en relations avec des gens de son monde
et de sa spécialité. Cet homme a été assassiné par quelqu'un ou par
quelques-uns. Le Reporter institue une enquête qui fera la lumière. Et
qui sait? Rira bien peut-être qui rira le dernier.
En somme, ce défi ressemblait singulièrement à du bluff. Mais le
public s'en amusa et, comme justement en ce moment, il n'était
question ni de renversement de ministère ni de tremblement de terre à
l'étranger, cette lutte, peu courtoise d'ailleurs, captivait la curiosité
générale. Or, il faut reconnaître que, malgré la collaboration de
l'Anglais Bobby, l'affaire n'avançait pas d'un seul pas.
Chaque jour, le Nouvelliste, puisant sa documentation à bonne source,
relatait la déposition des divers témoins que le juge d'instruction, M.
Mallet du Saule, faisait défiler dans son cabinet, et qui
malheureusement se résumaient toujours en cette formule concise, mais
peu satisfaisante:
--Le sieur Coxward nous est parfaitement inconnu.

Le Reporter se taisait, se contentant d'insinuations goguenardes, dans
lesquelles M. Bobby n'était guère ménagé.
Un jour, le Nouvelliste crut triompher.
On avait découvert, dans les bas-fonds de Ménilmontant, une fille
anglaise qui avait reconnu la photographie de Coxward. Seulement elle
déclarait l'avoir vu à Dieppe, il y avait deux ans de cela, alors qu'en
train de plaisir, il était venu passer vingt-quatre heures en France.
La fille avait été arrêtée, cuisinée comme il convient, mais elle ne s'était
pas contredite. Jamais depuis deux ans, elle n'avait revu ledit Coxward
ni n'avait entendu parler de lui.
D'autres dépositions contribuaient à compliquer l'énigme. Certains
attribuaient le nom de Coxward à des personnages du monde sportif,
qu'on trouvait parfaitement vivants sous le nom--qui leur
appartenait--de Coxwell ou de Coxburn.
Soudain, il y avait quinze jours que cet imbroglio s'enchevêtrait de plus
en plus, quand le Reporter parut avec une manchette en caractères
énormes, ainsi libellée:
RIRA BIEN QUI RIRA LE DERNIER
et suivait l'article que voici:
«--Nos lecteurs n'ont pas été sans remarquer la discrétion que nous
avons apportée dans nos informations sur l'affaire Coxward: ils savent
d'ailleurs que nous avons l'habitude de ne parler que de ce que nous
savons et de ne pas accepter les renseignements qui peuvent nous
parvenir sans les passer au crible de la critique. Si parfois nous nous
permettons de hasarder quelques hypothèses, c'est à ce titre que nous
les présentons et seule, la mauvaise foi peut nous faire un crime de ce
qui n'est qu'un souci de la vérité. À bon entendeur, salut!
«Ceci dit, nous affirmons--et cette fois sans ambages ni réticences--que
la déposition du sieur Bobby--le célèbre détective anglais--qui a si fort

ému l'opinion, légèrement irritée d'ailleurs par l'immixtion d'un étranger
dans nos affaires intérieures--que cette déposition, disons-nous, devant
laquelle on s'est si fort hâté de s'incliner, comme si elle était et ne
pouvait être que parole d'évangile, que cette déposition est
ERRONÉE ET INEXACTE DE TOUS POINTS.
«Ceux qui l'ont acceptée avec tant d'empressement seront sans doute
fort marris d'apprendre qu'ils ont été la victime
D'UNE ERREUR OU D'UNE IMPOSTURE
LE MORT DE L'OBÉLISQUE N'EST PAS COXWARD
«Et, comme garantie de notre affirmation, nous émettons un pari de
CENT MILLE FRANCS
contre quiconque voudra le tenir. Nous déposons aujourd'hui même
cette somme, en espèces sonnantes, trébuchantes et ayant cours, chez
Me Falloux, notaire.
«Le temps et l'espace nous manquent pour nous expliquer plus
nettement. La confirmation de nos affirmations se trouvera établie tout
au long dans notre édition de cinq heures.»
--Allez me chercher M. Bobby! s'était écrié le chef de la Sûreté à la
lecture de cet impertinent factum.
Le détective anglais arriva d'assez mauvaise humeur.
Il était à Paris uniquement pour son plaisir, et justement on venait le
déranger au moment où il allait partir en voiture Cook pour Versailles,
avec madame Bobby.
Sans prendre garde à sa physionomie quelque peu rébarbative, M.
Davaine lui tendit le journal.
--Avez-vous lu cela?

--Yes, Sir.
--Que dites-vous de cela?...
--Un pur humbug, déclara Bobby. Même à ce sujet j'ai une question à
vous adresser. Ces quatre mille livres sterling sont bonnes à prendre.
Que dois-je faire pour m'en assurer le paiement?
--Écrire au journal le Reporter une lettre très explicite... mais à mon
tour, un mot... Monsieur Bobby, prenez-y bien garde. Vous m'avez
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 58
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.