Le nabab, tome I | Page 6

Alphonse Daudet
pour personne... Question de tenue, mon cher... C'est égal, entrez
tout de même... Chaufferez les pieds un moment pendant que Francis
finit de me coiffer.»
Jenkins pénétra dans la chambre à coucher, banale comme tous les
garnis, et s'approcha du feu sur lequel chauffaient des fers à friser de
toutes les dimensions, tandis que dans le laboratoire à côté, séparé de la
chambre par une tenture algérienne, le marquis de Monpavon
s'abandonnait aux manipulations de son valet de chambre. Des odeurs
de patchouli, de coldcream, de corne et de poils brûlés s'échappaient de
l'espace restreint; et de temps en temps, quand Francis venait retirer un
fer, Jenkins entrevoyait une immense toilette chargée de mille petits
instruments d'ivoire, de nacre et d'acier, limes, ciseaux, houppes et
brosses, de flacons, de godets, de cosmétiques, étiquetés, rangés,
alignés, et parmi tout cet étalage, maladroite et déjà tremblante, une
main de vieillard, sèche et longue, soignée aux ongles comme celle
d'un peintre japonais, qui hésitait au milieu de ces quincailleries
menues et de ces faïences de poupée.
Tout en arrangeant son visage, la plus longue, la plus compliquée de
ses occupations du matin, Monpavon causait avec le docteur, racontait
ses malaises, le bon effet des perles qui le rajeunissaient, disait-il. Et de
loin, ainsi, sans le voir, on aurait cru entendre le duc du Mora,
tellement il lui avait pris ses façons de parler. C'étaient les mêmes
phrases inachevées, terminées en «ps... ps... ps...» du bout des dents,

des «machin,» des «chose,» intercalés à tout propos dans le discours,
une sorte de bredouillement aristocratique, fatigué, paresseux, où se
sentait un mépris profond pour l'art vulgaire de la parole. Dans
l'entourage du duc, tout le monde cherchait à imiter cet accent, ces
intonations dédaigneuses avec une affectation de simplicité.
Jenkins, trouvant la séance un peu longue, s'était levé pour partir:
«Adieu, je m'en vais... On vous verra chez le Nabab?
--Oui, je compte y déjeuner... promis de lui amener Chose, Machin,
comment donc?... Vous savez pour notre grosse affaire... ps... ps... ps...
Sans quoi dispenserais bien d'y aller... vraie ménagerie, cette
maison-là...»
L'Irlandais, malgré sa bienveillance, convint que la société était un peu
mêlée chez son ami. Mais quoi! il ne fallait pas lui en vouloir. Il ne
savait pas, ce pauvre homme.
«Sait pas, et veut pas apprendre, fit Monpavon avec aigreur... Au lieu
de consulter les gens d'expérience... ps... ps... ps... premier écornifleur
venu. Avez-vous vu chevaux que Bois-l'Héry lui a fait acheter? De la
roustissure, ces bêtes-là. Et il les a payées vingt mille francs. Parions
que Bois-l'Héry les a eues pour six mille.
--Oh! fi donc... un gentilhomme!» dit Jenkins avec l'indignation d'une
belle âme se refusant à croire au mal.
Monpavon continua sans avoir l'air d'entendre:
«Tout çà parce que les chevaux sortaient de l'écurie de Mora.
--C'est vrai que le duc lui tient au coeur, à ce cher Nabab. Aussi je vais
le rendre bien heureux en lui apprenant...»
Le docteur s'arrêta, embarrassé.
«En lui apprenant quoi, Jenkins?»

Assez penaud, Jenkins dut avouer qu'il avait obtenu de Son Excellence
la permission de lui présenter son ami Jansoulet. A peine eut-il achevé
sa phrase, qu'un long spectre, au visage flasque, aux cheveux, aux
favoris multicolores, s'élança du cabinet dans la chambre, croisant de
ses deux mains sur un cou décharné mais très droit un peignoir de soie
claire à pois violets, dont il s'enveloppait comme un bonbon dans sa
papillotte. Ce que cette physionomie héroï-comique avait de plus
saillant, c'était un grand nez busqué tout luisant de coldcream, et un
regard vif, aigu, trop jeune, trop clair pour la paupière lourde et plissée
qui le recouvrait. Les malades de Jenkins avaient tous ce regard-là.
Vraiment il fallait que Monpavon fût bien ému pour se montrer ainsi
dépourvu de tout prestige. En effet, les lèvres blanches, la voix changée,
il s'adressa au docteur vivement sans zézayer cette fois, et tout d'un
trait:
«Ah ça! mon cher, pas de farce entre nous, n'est-ce pas?... Nous nous
sommes rencontrés tous les deux devant la même écuelle; mais
j'entends que vous me laissiez la mienne.» Et l'air étonné de Jenkins ne
l'arrêta pas. «Que ceci soit dit une fois pour toutes. J'ai promis au
Nabab de le présenter au duc, ainsi que je vous ai présenté jadis. Ne
vous mêlez donc pas de ce qui me regarde seul.»
Jenkins mit la main sur son coeur, protesta de son innocence. Il n'avait
jamais eu l'intention... Certainement Monpavon était trop l'ami du duc,
pour qu'un autre... Comment avait-il pu supposer?...
«Je ne suppose rien, dit le vieux gentilhomme, plus calme mais
toujours froid. J'ai voulu seulement avoir une explication très nette avec
vous à ce sujet.»
L'Irlandais lui tendit sa main large ouverte.
«Mon cher marquis, les explications sont toujours nettes entre gens
d'honneur.
--D'honneur est un grand
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 88
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.