avec des piquants de porc-épic et des verroteries
emprisonnait sa taille svelte et faite au tour. Des manches de ce
vêtement s'échappaient deux mains si mignonnes, si délicates que plus
d'une grande dame les eût jalousées. Ses mitasses et ses mocassins
étaient aussi en peau de daim, coquettement ouvragée en rassade[8].
[Note 7: Capot; terme canadien. Nous disons capote, redingote,
paletot.]
[Note 8: Rassade, terme donné par les sauvages et les métis de
l'Amérique septentrionale aux broderies qu'ils font avec des coquillages,
des baies, des graines de verres ou des piquants de porc-épic.]
Le seul défaut qu'on eût trouvé en lui, c'est qu'il était trop efféminé
pour qu'on pût espérer le voir prendre un développement plus viril;
toutefois, ce défaut inspirait plutôt un sentiment d'admiration que de
mépris, car il y avait dans les yeux de ce bel enfant une flamme qui
glaçait toute idée de dédain ou de pitié.
Un sourire folâtrait sur ses lèvres, quand le trappeur se tourna vers lui.
--Ah! c'est toi, Sébastien?
--Oui, c'est moi, Nicolas. Je vous ai vu glisser sur le versant pour
observer quelque chose, et je suis venu. Montagnais[9], vous vous
parliez à vous-même?
[Note 9: Locution canadienne, pour montagnard.]
--Tu as de bons yeux et de bonnes oreilles, garçon, ô Dieu, oui! Mais,
suis mon avis, et ne t'éloigne pas du camp.
--C'est que, voyez-vous, le camp est bien seul quand vous n'y êtes pas,
répliqua Sébastien d'un ton de bouderie enfantine. Et je n'aime pas à
vous perdre de vue, père Nicolas.
--Le camp, bien seul! bien seul, quand Infortune et Maraudeur y
sont--une paire de bêtes aussi friandes de toi que d'une bosse de bison
fraîche. Dieu te bénisse, garçon, quelle meilleure compagnie veux-tu?
Eh! n'est-ce pas plaisir que de s'asseoir à la porte du camp et de voir
l'Hérissé brouter l'herbe tendre, ou faire gigoter ses sabots en l'air
quand il est de belle humeur?
Nous ferons remarquer en passant qu'Infortune et Maraudeur étaient
deux honnêtes chiens--les fidèles amis et compagnons du
trappeur--tandis que l'Hérissé était le nom d'un cheval favori, éprouvé
par mille pérégrinations à travers les prairies.
--Ce sont sans doute d'excellentes créatures, répliqua l'adolescent, mais
si bonnes qu'elles soient, elles ne valent pas le montagnais Nicolas, à
qui je suis redevable...
--Ne parlons pas de ça, petiot; car, je te le répète, ça soulèvera une
diablesse de maudite petite difficulté entre nous, si tu ne cesses de
bavasser de dette de reconnaissance et d'un tas de bêtises pareilles!
Crois-tu donc qu'un grossier trappeur comme moi ait jamais fait plus
que son devoir? As-tu jamais vu un individu qui ait fait plus que son
devoir? l'as-tu vu? l'as-tu jamais vu?
Le chasseur leva les yeux au ciel, soupira et accentua ces gestes de
l'exclamation suivante:
--O Dieu, non!
--La bénédiction du Seigneur s'étende sur vous, mon vieux ami! s'écria
le jeune, garçon, pressant tendrement les grosses mains calleuses du
trappeur.
--Câlin, va! tu n'es qu'un câlin, et je t'appellerai ainsi tant que tu seras
avec moi. Ça n'est pas bien à toi de m'appeler vieux. Est-ce que j'ai l'air
d'un vieux, voyons? Non, je ne suis pas vieux, ni de corps, ni d'esprit,
car le maître de la vie, en me donnant un brin d'intelligence a balancé le
compte par un coeur plein d'espoir et de dispositions joyeuses. Je
n'aime pas les soucis et ne les ai jamais engendrés, quoique dans ma
famille il y eût des gars qui ne faisaient qu'enfanter des soucis et qui
sont morts sans rien payer pour ça, ô Dieu, oui! votre serviteur! Mais
vois... les chiens sont sur la trace, car voilà Maraudeur qui rencontre en
haut du plateau et Infortune qui goûte une voie derrière lui. Va-t-en,
Câlin; je te rejoindrai dans un moment.
--Mais vous, vous ne m'avez pas dit ce que vous voyiez?
--Quatre Peaux-rouges, avec un captif, un blanc, un franc-trappeur, je
parierais. Il était presque aussi sale qu'un Indien, oui bien, je le jure!
Mais le feu l'aura bientôt purifié, répliqua soucieusement Nicolas.
Allons, allons, retourne avec les chiens, et je serai à toi dès que j'aurai
donné un coup d'oeil à mes attrappes[10].
[Note 10: Du vieux mot français, conservé par les Canadiens et dont
nous avons fait trappe.]
--Vos attrappes! fit Sébastien d'un accent incrédule; vos attrappes! vous
allez donner un coup d'oeil à vos attrappes, père Nicolas! Non, non;
vous allez suivre ce parti d'Indiens. Je le lis dans vos yeux; vous aurez
pitié du prisonnier. Mais si vous étiez tué, si vous étiez tué, père
Nicolas! ce serait un bien mauvais jour pour Sébastien Delaunay.
Songez quelle terrible chose pour lui d'être laissé seul dans ces
incommensurables solitudes!
--Tu oublies les chiens, mon cher enfant, dit Nicolas, avec un sourire
bienveillant. Heureusement pour l'affection qu'ils te portent, ils ne t'ont
pas entendu
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.