eu pour ses prêtres les exigences de la mère Cybèle, Harel
eût rendu un décret pareil à celui qui régissait les corybantes.
Heureusement que George était une bonne déesse dans toute la force du
terme, et qu'il ne lui passa jamais par l'esprit d'user de son pouvoir dans
toute sa rigueur.
À peine Harel sut-il donc que je revenais avec un drame et que, dans ce
drame, il y avait un rôle pour George, qu'il accourut à la maison.
-- Eh bien, me dit-il, tout en découvrant la Méditerranée, -- c'est de lui
le mot, rendons à César ce qui appartient à César! -- nous avons donc
pensé à notre grande artiste?
-- Vous voulez parler du Capitaine Paul?
-- Je veux parler de la pièce que vous avez faite... Vous avez fait une
pièce, n'est-ce pas?
-- Oui, j'ai fait une pièce, c'est vrai.
-- Eh bien, voilà tout... Vous avez fait une pièce: jouons-la.
-- Bon!... pour qu'il lui arrive ce qui est arrivé à Don Juan.
Harel prit une énorme prise: c'était son moyen d'attente, chaque fois
qu'un moment d'embarras l'empêchait de répondre à l'instant même.
-- Don Juan, dit-il, Don Juan... certainement, c'était un bel ouvrage;
mais, mon cher, voyez-vous, il y avait des vers.
-- Pas beaucoup.
-- C'est vrai... Eh bien, si peu qu'il y en avait, ils ont fait du tort à
l'ouvrage...
Le Capitaine Paul n'est pas en vers, n'est-ce pas?
-- Non; tranquillisez-vous.
-- Il y a un rôle... pour George... m'a-t-on...
-- Oui; mais probablement qu'elle n'en voudra pas.
-- De vous, mon ami, elle le prendra les yeux fermés. Et pourquoi n'en
voudrait-elle pas?
-- Pour deux raisons.
-- Dites.
-- La première, parce que c'est un rôle de mère.
-- Elle ne joue que cela! Voyons la seconde raison.
-- La seconde, parce qu'elle a un fils.
-- Après?
-- Et qu'elle ne voudra jamais être la mère de Bocage.
-- Bah! elle a bien été la mère de Frédérick.
-- Oui; mais le rôle de Gennaro n'avait pas l'importance du rôle du
Capitaine Paul; elle dira que la pièce n'est point à elle.
-- Bon! et la Tour de Nesle! la pièce était à elle peut-être! elle l'a jouée
hier pour la quatre cent vingtième fois. À quand la lecture?
-- Vous le voulez, Harel?
-- Je vous apporte un traité: mille francs de prime, dix pour cent de
droits, soixante francs de billets; tenez, vous n'avez plus qu'à signer.
-- Merci. Harel: nous lisons demain, mais sans traité.
-- Nous lisons demain?
-- Oui.
-- Qui voulez-vous à la lecture?
-- Mais vous, George et Bocage, voilà tout.
-- À quelle heure?
-- À une heure.
-- Est-ce long?
-- Trois heures de représentation.
-- C'est la bonne mesure, on peut jouer trois actes avec cela.
-- Et même cinq.
-- Hum! hum!
-- Vous en avez bien joué sept avec la Tour de Nesle.
-- C'était dans les jours néfastes; mais ces jours-la sont passés, Dieu
merci!
-- Vous êtes toujours chef de bataillon dans la garde nationale?
-- Toujours.
-- Je ne m'étonne plus de la tranquillité de Paris. À demain.
-- À demain.
Le lendemain, à une heure, nous étions dans le boudoir de George;
George toujours belle et couchée dans ses fourrures, Bocage toujours
blagueur, Harel toujours spirituel.
-- Eh bien, me dit Bocage, vous voilà donc, vous?
-- Oui, me voilà.
-- Qu'est-ce qu'on me dit? on me dit que vous avez découvert la
Méditerranée?
-- On a bien fait de vous le dire, mon ami; vous n'auriez pas trouvé cela
tout seul.
-- Et, à ce qu'il paraît, vous avez fait un rôle pour George?
-- J'ai fait une pièce pour moi.
-- Comment, pour vous?
-- Ce qui veut dire qu'elle ne sera probablement pas du goût de tout le
monde.
-- Pourvu qu'elle soit du goût du public.
-- Vous savez que ce n'est pas toujours une raison pour qu'elle soit
bonne.
-- Enfin, nous allons voir.
-- Lisons, lisons, dit Harel.
La place me portait malheur. C'était à la même place que j'avais lu
Antony à Crosnier.
Après le premier acte, qui est assez brillant et tout entier au Capitaine
Paul, Bocage s'était frotté les mains et s'était écrié:
-- Eh bien, le voyageur, il n'est donc pas encore si usé qu'on le dit?
Ainsi, voyez, chers lecteurs, en 1836, il y a juste vingt-cinq ans de cela,
on disait déjà que j'étais usé.
Mais, dès ce premier acte, tout au contraire, George avait commencé de
s'assombrir.
-- Mon cher Harel, dis-je en souriant, je crois que le baromètre est à la
pluie.
-- Il faudra voir, dit Harel, il faudra voir. On ne peut pas juger d'après
un premier acte.
Comme je l'avais prévu, le baromètre passa de la pluie
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.