grande famille que les Guermantes!? ajoutait-elle avec respect, fondant la grandeur de cette famille à la fois sur le nombre de ses membres et l'éclair de son illustration, comme Pascal la vérité de la Religion sur la Raison et l'autorité des écritures. Car n'ayant que ce seul mot de ?grand? pour les deux choses, il lui semblait qu'elles n'en formaient qu'une seule, son vocabulaire, comme certaines pierres, présentant ainsi par endroit un défaut et qui projetait de l'obscurité jusque dans la pensée de Fran?oise.
?Je me demande si ce serait pas euss qui ont leur chateau à Guermantes, à dix lieues de Combray, alors ?a doit être parent aussi à leur cousine d'Alger. (Nous nous demandames longtemps ma mère et moi qui pouvait être cette cousine d'Alger, mais nous compr?mes enfin que Fran?oise entendait par le nom d'Alger la ville d'Angers. Ce qui est lointain peut nous être plus connu que ce qui est proche. Fran?oise, qui savait le nom d'Alger à cause d'affreuses dattes que nous recevions au jour de l'an, ignorait celui d'Angers. Son langage, comme la langue fran?aise elle-même, et surtout la toponymie, était parsemé d'erreurs.) Je voulais en causer à leur ma?tre d'h?tel.--Comment donc qu'on lui dit?? s'interrompit-elle comme se posant une question de protocole; elle se répondit à elle-même: ?Ah oui! c'est Antoine qu'on lui dit?, comme si Antoine avait été un titre. ?C'est lui qu'aurait pu m'en dire, mais c'est un vrai seigneur, un grand pédant, on dirait qu'on lui a coupé la langue ou qu'il a oublié d'apprendre à parler. Il ne vous fait même pas réponse quand on lui cause?, ajoutait Fran?oise qui disait: ?faire réponse?, comme Mme de Sévigné. ?Mais, ajouta-t-elle sans sincérité, du moment que je sais ce qui cuit dans ma marmite, je ne m'occupe pas de celle des autres. En tout cas tout ?a n'est pas catholique. Et puis c'est pas un homme courageux (cette appréciation aurait pu faire croire que Fran?oise avait changé d'avis sur la bravoure qui, selon elle, à Combray, ravalait les hommes aux animaux féroces, mais il n'en était rien. Courageux signifiait seulement travailleur). On dit aussi qu'il est voleur comme une pie, mais il ne faut pas toujours croire les cancans. Ici tous les employés partent, rapport à la loge, les concierges sont jaloux et ils montent la tête à la Duchesse. Mais on peut bien dire que c'est un vrai feignant que cet Antoine, et son ?Antoinesse? ne vaut pas mieux que lui?, ajoutait Fran?oise qui, pour trouver au nom d'Antoine un féminin qui désignat la femme du ma?tre d'h?tel, avait sans doute dans sa création grammaticale un inconscient ressouvenir de chanoine et chanoinesse. Elle ne parlait pas mal en cela. Il existe encore près de Notre-Dame une rue appelée rue Chanoinesse, nom qui lui avait été donné (parce qu'elle n'était habitée que par des chanoines) par ces Fran?ais de jadis, dont Fran?oise était, en réalité, la contemporaine. On avait d'ailleurs, immédiatement après, un nouvel exemple de cette manière de former les féminins, car Fran?oise ajoutait:
--Mais s?r et certain que c'est à la Duchesse qu'est le chateau de Guermantes. Et c'est elle dans le pays qu'est madame la mairesse. C'est quelque chose.
--Je comprends que c'est quelque chose, disait avec conviction le valet de pied, n'ayant pas démêlé l'ironie.
--Penses-tu, mon gar?on, que c'est quelque chose? mais pour des gens comme ?euss?, être maire et mairesse c'est trois fois rien. Ah! si c'était à moi le chateau de Guermantes, on ne me verrait pas souvent à Paris. Faut-il tout de même que des ma?tres, des personnes qui ont de quoi comme Monsieur et Madame, en aient des idées pour rester dans cette misérable ville plut?t que non pas aller à Combray dès l'instant qu'ils sont libres de le faire et que personne les retient. Qu'est-ce qu'ils attendent pour prendre leur retraite puisqu'ils ne manquent de rien; d'être morts? Ah! si j'avais seulement du pain sec à manger et du bois pour me chauffer l'hiver, il y a beau temps que je serais chez moi dans la pauvre maison de mon frère à Combray. Là-bas on se sent vivre au moins, on n'a pas toutes ces maisons devant soi, il y a si peu de bruit que la nuit on entend les grenouilles chanter à plus de deux lieues.
--?a doit être vraiment beau, madame, s'écriait le jeune valet de pied avec enthousiasme, comme si ce dernier trait avait été aussi particulier à Combray que la vie en gondole à Venise.
D'ailleurs, plus récent dans la maison que le valet de chambre, il parlait à Fran?oise des sujets qui pouvaient intéresser non lui-même, mais elle. Et Fran?oise, qui faisait la grimace quand on la traitait de cuisinière, avait pour le valet de pied qui disait, en parlant d'elle, ?la gouvernante?, la bienveillance spéciale qu'éprouvent certains princes de second
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.