Lamic Fritz | Page 4

Erckmann-Chatrian

vegada la cambra. Hom sentia al lluny, en el carrer, les comares rient
entre elles, percaçant a grans cops d'escombra la neu que es fonia al
llarg dels reguerons; els gossos, que abordaven amb veu més clara; i les
gallines, que escatainaven al corral.
En fi, era la primavera.
Kobus, a força de somniejar, havia acabat tornant a adormir-se, quan el
so d'un violí, penetrant i dolç com la veu d'un amic que us fa sentir,
després d'una llarga absència: -Vet-me aquí! só jo!,- va arrabassar-lo
del son i li va fer venir les llàgrimes als ulls. Amb prou feines respirava,
per a oir millor.
Era el violí de l'hongarès Iòsef, que cantava, acompanyat d'una altre
violí i un contrabaix; cantava dins la seva cambra, darrera els
cortinatges blaus, i deia:

-Sóc jo, Kobus, sóc jo, ton vell amic! Torno al teu devora amb la
primavera, amb el bell assolellament... Escolta, Kobus: les abelles fan
bonior al volt de les flors primeres, les primeres fulles zumzegen, la
primera alosa cantusseja en el cel blau, la primera guatlla tresca en
terra... I jo torno per abraçar-te! Ara, Kobus, les misèries de l'hivern
són oblidades. Ara, aniré corrent, de poblet en poblet, tot joiós, entre la
pols dels camins o sota la pluja calenta dels xàfecs. Però no he volgut
passar sense veure't, Kobus: vinc a cantar-te el meu cant d'amor, mon
primer salut a la primavera.
Tot això deia el violí de Iòsef, i encara moltes coses més, més pregones:
coses d'aquelles que us recorden les velles memòries de la jovenesa,
que són per a nosaltres... per a nosaltres sols. Així és que l'alegre Kobus
en plorava, enternit.
A la fi, ben dolçament, separà els cortinatges de son llit mentre la
música continuava, més greu i més conmovedora; i veié els tres
hongaresos al llindar de la cambra, i la vella Katel darrera, sota la porta.
Veié a Iòsef, gran, secardí, groguenc, esparracat com sempre, amb el
mentó estirat sobre el violí, ben tendrament, i l'arquet estremint-se
damunt les cordes, amb amor; acalades les parpelles, i caient-li sos
llargs cabells negres, llanosos i coberts per l'ample feltre atrotinat,
damunt ses espatlles, com si fossin el velló d'un merino; i amb el nas
aplanat damunt sos grossos llavis blaus arremangats.
Així el va veure, esmaperdut dins la seva música; i, vora d'ell, Koppel
el geperut, negre com el corb, amb els llargs dits ossosos, de color de
bronze, esbadocats, damunt les cordes del contrabaix, avançant el
genoll apedaçat i amb la sabata feta a miques sobre el paviment; i, més
lluny, el jove Andrés, amb sos ullassos negres, voltats de blanc, que
s'alçaven al sostre amb un aire extàtic.
Fritz veia aquestes coses amb una emoció impossible de dir.
I ara cal que us digui per què Iòsef venia a fer-li música en la primavera,
i per què això l'enternia.
Molt de temps abans, un vespre de Nadal, Kobus es trobava a la

cerveseria del Gran Cérvol. A fora hi havia tres pams de neu. Dins la
gran sala, plena de fumera grisa, al voltant del forn, els fumadors
estaven drets: ara l'un, ara l'altre, és retiraven envers la taula per buidar
el xop, i després tornaven per escalfar-se silenciosament.
Hom no pensava en res, quan un hongarès va entrar, nus els peus dins
les sabates foradades. Tremolava, i es posà a tocar amb un aire
melangiós. Fritz trobà la seva música molt bella: era com un raig de sol
a través dels núvols grisos de l'hivern.
Però darrera l'hongarès, vora la porta, estava a l'ombra l'agent Foux
amb sa testa de llop a l'aguait, dretes les orelles, el morret punxegut i
els ulls brillants. Kobus comprengué que els papers de l'hongarès no
estaven en regla, i que Foux l'esperava a la sortida per conduir-lo al
quarteret.
Fou per això que, sentint-se indignat, avançà envers l'hongarès, li posà
un thaler a la mà, i, fent-hi bracet, li digué:
-Et prenc per a aquesta nit de Nadal. Anem!
Eixiren, doncs, en mig de l'astorament universal, i més d'un va pensar:
-Aquest Kobus és foll! Anar-se'n de bracet amb un hongarès! Es un
gran original.
Foux els seguia a frec a frec de les parets. L'hongarès tenia por d'ésser
detingut; però Fritz li digué:
-No tinguis por de res: no gosarà agafar-te.
El conduí a sa pròpia casa, on la taula era parada per a la festa de Jesus
Infant, amb l'arbre de Nadal al mig, damunt l'estovalla blanca; i, a son
ròdol, el pastell, els küchlen empolsinats de sucre blanc, i el kougelhof
de panses, endegat segons l'orde convenient. Tres botelles d'un Bordeus
antic s'escalfaven, embolicades amb tovallons, sobre el fornell de
porcellana amb placa de marbre.
-Katel, vés a cercar un altre cobert- digué Kobus espolsant-se la neu

dels peus. -Aquest vespre celebro la naixença
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 81
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.