Inger, Östråtin rouva | Page 5

Henrik Ibsen
sellaiseen kohtaukseen? Eik? ymp?rist?n rahvas jo entuudestaan ole ep?luuloinen Teit? kohtaan? Kuinka saatatte toivoa, ett? se kerran antaisi teid?n johtaa ja vallita itse??n, kun sanotaan sitten, ett? --
INGER-ROUVA.
Ole huoletta. Kaiken t?m?n olen tarkoin ajatellut; mutta siit? ei ole h?t??. H?nen asiansa t?h?n maahan on salaisuus; siksi saapui h?n tuntemattomana Trondhjemiin; ja yht? outona ja tuntemattomana h?n my?skin tahtoo vierailla ?str?tissa.
ELINA.
Ja nimelt??n on tuo tanskalainen herra --?
INGER-ROUVA.
Se on komea nimi, Elina. Tanskan aatelilla on tuskin parempaa mainitakaan.
ELINA.
Mutta mik? on aikomuksenne? Viel? en ole tarkoitustanne ymm?rt?nyt?
INGER-ROUVA.
Ymm?rr?t pian. -- Kun emme voi tallata k??rmett? jalkoihimme, t?ytyy se pist?? kiinni.
ELINA.
Varokaa, ettei pihti pet?.
INGER-ROUVA.
Sinusta riippuu, miten lujasti se puristaa.
ELINA.
Minusta?
INGER-ROUVA.
Kauan olen huomannut, ett? ?str?t on sinulle vankila. Ei ole nuoren haukan ilo istua h?kin rautas?leiden takana.
ELINA.
Siipeni ovat leikatut. Vaikka antaisitte minulle vapauden, v?h?n se auttaisi minua.
INGER-ROUVA.
Siipesi eiv?t ole leikatut kauemmin kuin itse tahdot.
ELINA.
Min?k? tahdon? Tahtoni on teid?n k?siss?nne. Olkaa, mik? kerran olitte, niin tahdon min?kin --
INGER-ROUVA.
Siit? seikasta riitt??. Kuule minua edelleen. -- ?str?tista poistuminen ei liene sinulle vastenmielist??
ELINA.
Ehk?p? ei, ?itini!
INGER-ROUVA.
Sanoit minulle kerran, ett? olit el?nyt iloisimmat aikasi unelmissa ja saduissa. Se el?m? saattaa sinulle palata.
ELINA.
Mit? tarkoitatte?
INGER-ROUVA.
Elina, -- jos nyt tulisi mahtava ritari ja veisi sinut linnaansa, jossa sinulla olisi kamarineitseit? ja kannuspoikia; silkkivaatteet ja loistavat salit?
ELINA.
Ritari, sanotte?
INGER-ROUVA.
Ritari.
ELINA
(hiljemmin).
Ja tuo tanskalainen l?hettil?s tulee t?nne t?n? y?n?.
INGER-ROUVA.
T?n? y?n?.
ELINA.
Jos on niin, niin pelk??n tulkita sanojanne.
INGER-ROUVA.
Niiss? ei ole pelon syyt?, ellet tahdo tulkita niit? v??rin. Aikomukseni ei tosiaan ole pakottaa sinua. Oman mielesi mukaan on sinun valittava ja p??tett?v? t?m? asia.
ELINA
(tullen askelen l?hemm?ksi).
Oletteko kuullut tarinan ?idist?, joka ajoi y?ll? tunturien poikki, pikku lapset mukana reess?? Susilauma juoksi kintereill?; kysymyksess? oli el?m? tai kuolema -- ja h?n heitti pienokaiset taakseen tielle, toisen toisensa j?lkeen, voittaakseen aikaa ja pelastaakseen itsens?.
INGER-ROUVA.
Satuja! ?iti raastaisi ennen syd?men rinnastaan kuin heitt?isi lapsensa susille!
ELINA.
Ellen olisi ?itini tyt?r, my?nt?isin teid?n olevan oikeassa. Mutta te olette kuin tuo ?iti, ja te olette heitt?nyt tytt?renne susille, toisen toisensa j?lkeen. Ensin vanhimman. Viisi vuotta sitten l?hti Merete ?str?tista; nyt on h?n Bergeniss? Winzents Lungen vaimona. Mutta luuletteko, ett? h?n on onnellinen tuon tanskalaisen ritarin puolisona? Winzents Lunge on mahtava, melkein kuin kuningas; Meretell? on kamarineitseit? ja kannuspoikia, silkkivaatteet ja loistavat salit, mutta p?iv? ei anna h?nelle aurinkoaan, ei y? lepoa, sill? h?n ei ole koskaan pit?nyt Lungesta. Ritari tuli t?nne ja kosi h?nt?, koska h?n oli Norjan rikkain perij?t?r ja koska mies silloin tarvitsi t?ss? maassa lujaa pohjaa jalkainsa alle. Min? tied?n sen; tied?n aivan tarkoin! Merete oli teille kuuliainen, h?n seurasi vierasta herraa t??lt?. Mutta mit? on se h?nelle maksanut? Niin paljon kyyneleit?, ettei mik??n ?iti voi niist? viimeisen? p?iv?n? vastata!
INGER-ROUVA.
Tied?n tilini, eik? se peloita minua.
ELINA.
Tilinne ei ole viel? sill? selv?. Miss? on Lucia, toinen lapsistanne?
INGER-ROUVA.
Kysy Jumalalta, joka otti h?net pois.
ELINA.
Teilt? kysyn; sill? teid?n on vastattava siit?, ett? h?nen t?ytyi heitt?? nuori henkens?. Iloinen h?n oli kuin kev?inen lintu, kun h?n purjehti ?str?tista Mereten vieraaksi Bergeniin. Vuoden kuluttua seisoi h?n j?lleen t?ss? huoneessa; mutta silloin olivat h?nen poskensa valkeat ja kuolema oli sy?pynyt h?nen syd?meens?. Niin, te h?mm?stytte, ?itini! Te luulitte kai, ett? t?m? ilke? salaisuus hautautui h?nen kerallaan; -- mutta h?n kertoi minulle kaikki. Hieno ritari oli voittanut h?nen syd?mens?. Ja tahtoi h?nt? puolisokseen. Te tiesitte, ett? kysymyksess? oli tytt?renne kunnia. Mutta te olitte taipumaton, -- ja teid?n lapsenne t?ytyi kuolla. N?ette nyt, ett? min? tied?n kaikki!
INGER-ROUVA.
Kaikki? H?n lienee sanonut sinulle ritarin nimenkin?
ELINA
Nimen? Ei, h?nen nime??n ei h?n sanonut. H?n tunsi ik??nkuin ahdistavaa pelkoa siit? puhua -- h?n ei maininnut sit? kertaakaan!
INGER-ROUVA
(helpoittuneesti, itsekseen).
Ah, siisp? et kaikkea tied?k??n. -- -- Elina; -- se asia, jota nyt kosketit, on minulle t?ysin tuttu. Mutta siin? on er?s puoli, jota et ehk? ole huomannut: Se herra, jonka Lucia Bergeniss? kohtasi, oli tanskalainen --
ELINA.
Senkin min? tied?n.
INGER-ROUVA.
Ja h?nen rakkautensa oli valhetta. Viekkaudella ja sulavin sanoin oli h?n kietonut Lucian ansaansa.
ELINA.
Sen tied?n; mutta Lucia rakasti h?nt? kuitenkin; ja jos teill? olisi ollut ?idin syd?n, olisi lapsenne kunnia ollut teille kaikkein t?rkeint?.
INGER-ROUVA.
Ei t?rke?mpi h?nen onneansa. Luuletko, ett? min?, Mereten kohtalo mieless?ni, tahdoin uhrata toisen lapseni miehelle, joka ei h?nt? rakastanut?
ELINA.
Viisaat sanat monen sokaisevat; mutta eiv?t minua. -- ?lk?? luulko minulle tuiki tuntemattomaksi, mit? maassa tapahtuu. Min? huomaan t?ydellisesti tarkoituksenne. Tied?n hyvin, ettei Tanskan herroilla ole teiss? laisinkaan uskollinen yst?v?. Te ehk? vihaatte heit?, mutta te samalla pelk??tte heit?. Silloin kun te annoitte Mereten Vinzents Lungelle, oli tanskalaisilla herroilla ylivalta joka kulmalla maassa. Kolme vuotta my?hemmin, kun kielsitte Luciaa menem?st? miehelle, johon h?n oli sielunsa siteill? liittynyt, vaikka mies olikin vietellyt h?net, -- silloin oli asema vallan toinen. Kuninkaan tanskalaiset voudit olivat tehneet h?pe?llisi? ilkit?it? rahvaalle, eik? teist? ollut viisasta sitoa itse?nne lujemmin kuin jo olitte sitonut muukalaisiin v?kivallantekij?ihin.
Ja mit? olette tehnyt kostaaksenne h?nt?, jonka t?ytyi niin nuorena kuolla? Ette mit??n. Hyv?; min? t?yt?n teid?n velvollisuutenne; min? tahdon kostaa h?pe?n, mik? on kohdannut kansaamme ja meid?n omaa sukuamme!
INGER-ROUVA.
Sin?? Mit? sin? aiot?
ELINA.
Min? k?yn omaa tiet?ni, niinkuin tekin omaanne. Mit? aion, en tied? itsek??n; mutta min? tunnen, ett? minulla on voimaa
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 30
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.