Der Barometermacher auf der Zauberinsel | Page 7

Ferdinand Raimund
sie in Protektion?--Ich glaube gar, sie lieb?ugelt mit Ihnen? So k?nnen Sie mich herabsetzen mit dieser Meerkatze?
linda. Ach was, Katze, Sie sind auch kein Kinigelhase.
zoraide. Welche Beleidigung! Wie wird mir? Meine Sinne schwinden--ich sinke!
quecksilber. Um alles in der Welt--
linda. Sie wird ohnm?chtig. (Will sie aufhalten.)
ZORAIDE (schnell). Unterstehe Sie sich, mich anzurühren! Sie Figur! Den Augenblick aus meinem Angesicht. Fort, sagt ich! Sie z?gert noch--
LINDA (entflieht).
ZORAIDE (entrei?t Quecksilber den Stab). ich verwandle sie in einen goldenen Drachen, wenn ich sie erreiche. Fort! Fort!
(Eilt Linda nach in den Palast, die Tore schlie?en sich.)

14. szene
(quecksilber allein, sp?ter wache.)
quecksilber. He! He! Wo laufen S’ denn hin! Meinen Stab! Sie ist imstand’, sie schlagt ihn ab an ihr, hernach k?nnte ich als Vergolder eine verzauberte Krida ansagen. Ich mu? ihr nach. (Er geht zum Tor.) Es ist ja zu.--Es ist ja noch nicht zehn Uhr. Da sperren s’ die Haust?r’ schon vorm Essen zu. He, Hausmeister, aufgemacht. Auf! (Er pocht an.)
eine wache (erscheint auf der Mauer). Was ist das für ein L?rmen?
quecksilber. Nun, aufgemacht, ich g’h?r hinein.
wache. Ich rate dir es gutwillig, echappiere!
quecksilber. Warum soll ich denn echappieren? Ich hab’ ja in dem Land noch keine Schulden. ich bin der Prinzessin Gemahl.
wache. Ein Narr kannst du sein. Die Prinzessin ist mit ihrem Vater auf ihre Lieblingsinsel gefahren und l??t dir sagen: Wenn du dich nicht aus dem Staub’ machst, so wird man einige junge Tiger auf dich herauslassen. Herein kommst du nimmer. (Verschwindet von der Mauer.)
quecksilber (allein). O indianische Bagage! Ich unglückseliger Barometermacher, was hab’ ich getan! Ich vergolde ihnen die Tore und sie sperren mir’s vor der Nasen zu. Ich bin betrogen. Wenn ich nur hinein k?nnt’, ich massakrieret.-- Halt! Da fallt mir was ein! ich kann eine Armee herblasen! Viktoria! O Pizichi, Pizichi, blas anstatt meiner Fagott!--Wart, du undankbares Volk! (Er bl?st ins Horn.)

15. szene
(Gro?er lebhafter Marsch f?llt ein. Eine Schar von idealen Soldaten kommt schnell aufmarschiert. Die Leibgarde bildet sich von Zwergen, welche sich auf quecksilber reihen.)
anführer. General, was kommandierst du?
quecksilber. Richtet euch! Nein, richt euch nicht, es ist noch Zeit. (Zu den Zwergen.) Was ist denn das für eine Mannschaft? Die müssen sie ja erst angebaut haben, die sind nicht ausgewachsen? Sind das auch Soldaten?
anführer. Herr, das ist deine Leibgarde.
quecksilber. Die? Die hab ich für angezogene Fr?sch’ gehalten.
anführer. Sie wird dich schützen.
quecksilber. Da bin ich nur bis daher sicher (deutet bis zur Brust), au?er ich nehm zwei aufn Arm. Nun also! Man wird mit beiden Fü?en zugleich gegen den Palast marschieren, die Prinzessin und ihren Vater gefangennehmen. Alles wird massakriert! Die Wiegen im Kind wird nicht einmal verschont! Rechts geschaut--links marschiert--attackiert--kanoniert--Hahn im Arm--bei Fu?!
anführer. Herr, du verstehst nichts von der Taktik, la? nur mich kommandieren--Zum Sturm--
(Schlachtmusik. Sie legen die Leitern an den Palast und stürmen hinauf. Die Zwerge bringen einen gro?en Mauerbrecher und sto?en damit das goldene Tor ein. In der Luft erscheinen zwei Kanonen in Wolken, wobei überall ein Genius als Kanonier sich befindet. Wie sie den Palast erstiegen haben, nimmt Quecksilber von den zwei Zwergen, welche bei ihm zurückgeblieben, einen auf den Arm, den andern führet er an der Hand, und so verteidigen die Zwerge ihn gegen die aus dem Palast herausdr?ngenden Insulaner. Das Gefecht wird auf der Bühne allgemein. Der Palast steht in Flammen, Tutu und Zoraide werden herausgebracht. Gruppe des Sieges der Zaubermannschaft. Lidi erscheint ober ihnen in einem sch?nen Wolkenzelt als Kriegerin gekleidet, von vier Genien umgeben, welche kleine Fahnen schwingen; die Genien haben auf dem Haupte kleine Helme, wovon jeder einen transparenten Buchstaben enth?lt, welche das Wort Sieg formieren. Allgemeine Gruppe.)
(Ende des ersten Aufzuges)

II. Aufzug

1. szene
(Saal in indianischem Geschmack. An der Seite ein erh?hter Sitz, worauf quecksilber sitzt, neben ihm Soldaten, gegenüber Zwerge, Tutus Dienerschaft kniend zu Quecksilbers Fü?en. hassar.)
chor. Huldiget alle dem Sieger, Weihet ihm Leben und Blut, Gegen bezauberte Krieger K?mpfet umsonst euer Mut.
hassar. Hoher Fremdling, der du unter dem Schutze übernatürlicher M?chte stehest, vernimm aus dem unwürdigen Munde deines demütigsten Sklaven die Huldigung aller Bewohner dieser Insel. Alles beugt sich vor deiner übermacht: M?nner, Weiber und Kinder; Elefanten, Tiger und Affen.
quecksilber. Ich versteh’s schon, das Blatt hat sich gewendet.
hassar. Herr, und nun wagt es noch zum überflu? dein Sklave, sich in dem Bewu?tsein seiner Sch?nheit zu deinen Fü?en zu werfen und seine Huldigung dir ganz insbesondere darzubringen.
quecksilber. Warum will Er etwas Extras haben, ich hab’ geglaubt, Er ist schon bei den Affen dabei.
hassar. Nein, Herr, ich m?chte mich erkühnen, dir meine Unterwerfung in Versen vorzutragen.
quecksilber. Was, in Versen will Er mit mir reden? Tu Er mir doch das nicht an, da lass’ ich mich ja lieber schlagen. Er in Versen reden? Das kommt mir gerade so vor, als wenn ein Ochse fliegen will.
hassar. So wahr ich ein sch?ner Mann bin, das ist stark.
quecksilber. Genug für jetzt! Auf die Nacht wird ein gro?es Feuerwerk veranstaltet, eine brennende Pyramide mit zweitausend Feuerr?dern, und den--(auf
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 20
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.