Alices Abenteuer im Wonderland | Page 7

Lewis Carroll
Stirne, aber
sehr höflich; »bemerkten Sie etwas?«
»Ich nicht!« erwiederte schnell der Papagei.
»Es kam mir so vor,« sagte die Maus. -- »Ich fahre fort: Edwin und
Morcar, Grafen von Mercia und Northumbria, erklärten sich für ihn;
und selbst Stigand, der patriotische Erzbischof von Canterbury fand es
rathsam --«
»Fand was?« unterbrach die Ente.
»Fand es,« antwortete die Maus ziemlich aufgebracht: »du wirst doch
wohl wissen, was es bedeutet.«
»Ich weiß sehr wohl, was es bedeutet, wenn ich etwas finde«, sagte die
Ente: »es ist gewöhnlich ein Frosch oder ein Wurm. Die Frage ist, was

fand der Erzbischof?«
Die Maus beachtete die Frage nicht, sondern fuhr hastig fort: -- »fand
es rathsam, von Edgar Atheling begleitet, Wilhelm entgegen zu gehen
und ihm die Krone anzubieten. Wilhelms Benehmen war zuerst
gemäßigt, aber die Unverschämtheit der Normannen -- wie steht's jetzt,
Liebe?« fuhr sie fort, sich an Alice wendend.
»Noch ganz eben so naß,« sagte Alice schwermüthig; »es scheint mich
gar nicht trocken zu machen.«
»In dem Fall,« sagte der Dodo feierlich, indem er sich erhob, »stelle ich
den Antrag, daß die Versammlung sich vertage und zur unmittelbaren
Anwendung von wirksameren Mitteln schreite.«
»Sprich deutlich!« sagte der Adler. »Ich verstehe den Sinn von deinen
langen Wörtern nicht, und ich wette, du auch nicht!« Und der Adler
bückte sich, um ein Lächeln zu verbergen; einige der andern Vögel
kicherten hörbar.
»Was sich sagen wollte,« sprach der Dodo in gereiztem Tone, »war,
daß das beste Mittel uns zu trocknen ein Caucus-Rennen wäre.«
»Was ist ein Caucus-Rennen?« sagte Alice, nicht daß ihr viel daran lag
es zu wissen; aber der Dodo hatte angehalten, als ob er eine Frage
erwarte, und Niemand anders schien aufgelegt zu reden.
»Nun,« meinte der Dodo, »die beste Art, es zu erklären, ist, es zu
spielen.« (Und da ihr vielleicht das Spiel selbst einen
Winter-Nachmittag versuchen möchtet, so will ich erzählen, wie der
Dodo es anfing.)
Erst bezeichnete er die Bahn, eine Art Kreis (»es kommt nicht genau
auf die Form an,« sagte er), und dann wurde die ganze Gesellschaft hier
und da auf der Bahn aufgestellt. Es wurde kein »eins, zwei drei, fort!«
gezählt, sondern sie fingen an zu laufen wenn es ihnen einfiel, hörten
auf wie es ihnen einfiel, so daß es nicht leicht zu entscheiden war, wann
das Rennen zu Ende war. Als sie jedoch ungefähr eine halbe Stunde

gerannt und vollständig getrocknet waren, rief der Dodo plötzlich:
»Das Rennen ist aus!« und sie drängten sich um ihn, außer Athem, mit
der Frage: »Aber wer hat gewonnen?«
Diese Frage konnte der Dodo nicht ohne tiefes Nachdenken
beantworten, und er saß lange mit einem Finger an die Stirn gelegt (die
Stellung, in der ihr meistens Shakespeare in seinen Bildern seht),
während die Uebrigen schweigend auf ihn warteten. Endlich sprach der
Dodo: »Jeder hat gewonnen, und Alle sollen Preise haben.«
»Aber wer soll die Preise geben?« fragte ein ganzer Chor von Stimmen.
»Versteht sich, sie!« sagte der Dodo, mit dem Finger auf Alice zeigend,
und sogleich umgab sie die ganze Gesellschaft, Alle durch einander
rufend: »Preise Preise!«
Alice wußte nicht im Geringsten, was da zu thun sei; in ihrer
Verzweiflung fuhr sie mit der Hand in die Tasche und zog eine
Schachtel Zuckerplätzchen hervor (glücklicherweise war das
Salzwasser nicht hinein gedrungen); die vertheilte sie als Preise. Sie
reichten gerade herum, eins für Jeden.
»Aber sie selbst muß auch einen Preis bekommen, wißt ihr,« sagte die
Maus.
»Versteht sich,« entgegnete der Dodo ernst. »Was hast du noch in der
Tasche?« fuhr er zu Alice gewandt fort.
»Nur einen Fingerhut,« sagte Alice traurig.
»Reiche ihn mir herüber,« versetzte der Dodo. Darauf versammelten
sich wieder Alle um sie, während der Dodo ihr den Fingerhut feierlich
überreichte, mit den Worten: »Wir bitten, Sie wollen uns gütigst mit
der Annahme dieses eleganten Fingerhutes beehren;« und als er diese
kurze Rede beendigt hatte, folgte allgemeines Beifallklatschen.
[Illustration]

Alice fand dies Alles höchst albern; aber die ganze Gesellschaft sah so
ernst aus, daß sie sich nicht zu lachen getraute, und da ihr keine
passende Antwort einfiel, verbeugte sie sich einfach und nahm den
Fingerhut ganz ehrbar in Empfang.
Nun mußten zunächst die Zuckerplätzchen verzehrt werden, was nicht
wenig Lärm und Verwirrung hervorrief; die großen Vögel nämlich
beklagten sich, daß sie nichts schmecken konnten, die kleinen aber
verschluckten sich und mußten auf den Rücken geklopft werden.
Endlich war auch dies vollbracht, und Alle setzten sich im Kreis herum
und drangen in das Mäuslein, noch etwas zu erzählen.
»Du hast mir deine Geschichte versprochen,« sagte Alice -- »und
woher es kommt, daß du K. und H. nicht leiden kannst,« fügte sie leise
hinzu, um nur das niedliche Thierchen nicht wieder böse zu machen.
»Ach,« seufzte das Mäuslein, »ihr macht euch ja aus meinem Erzählen
doch nichts; ich bin euch mit meiner Geschichte zu langschwänzig und
zu tragisch.« Dabei sah sie Alice fragend
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 36
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.