tempo aqui está lindo, o que se póde chamar de
rosas, e tua santa tia muito se recommenda, que anda lá pela cozinha,
porque vai hoje em trinta e seis annos que casámos, temos cá o abbade
e o Quintaes a jantar, e ella quiz fazer uma sopa dourada».
Deitando uma acha ao lume, pensei como devia estar boa a sopa
dourada da tia Vicencia. Ha quantos annos não a provava, nem o leitão
assado, nem o arroz de fôrno da nossa casa! Com o tempo assim tão
lindo, já as mimosas do nosso pateo vergariam sob os seus grandes
cachos amarellos. Um pedaço de céo azul, do azul de Guiães, que outro
não ha tão lustroso e macio, entrou pelo quarto, alumiou, sobre a poida
tristeza do tapete, relvas, ribeirinhos, malmequeres e flôres de trevo de
que meus olhos andavam agoados. E, por entre as bambinellas de sarja,
passou um ar fino e forte e cheiroso de serra e de pinheiral.
Assobiando um fado meigo tirei debaixo da cama a minha velha mala,
e metti solicitamente entre calças e piugas um Tratado de Direito Civil,
para aprender emfim, nos vagares da aldeia, estendido sob a faia, as leis
que regem os homens. Depois, n'essa tarde, annunciei a Jacintho que
partia para Guiães. O meu camarada recuou com um surdo gemido de
espanto e piedade:
--Para Guiães!... Oh Zé Fernandes, que horror!
E toda essa semana me lembrou solicitamente confortos de que eu me
deveria prover para que pudesse conservar, nos ermos silvestres, tão
longe da Cidade, uma pouca d'alma dentro d'um pouco de corpo. «Leva
uma poltrona! Leva a Encyclopedia Geral! Leva caixas de aspargos!...»
Mas para o meu Jacintho, desde que assim me arrancavam da Cidade,
eu era arbusto desarraigado que não reviverá. A magoa com que me
acompanhou ao comboio conviria excellentemente ao meu funeral. E
quando fechou sobre mim a portinhola, gravemente, supremamente,
como se cerra uma grade de sepultura, eu quasi solucei--com saudades
minhas.
Cheguei a Guiães. Ainda restavam flôres nas mimosas do nosso pateo;
comi com delicias a sopa dourada da tia Vicencia; de tamancos nos pés
assisti á ceifa dos milhos. E assim de colheitas a lavras, crestando ao
sol das eiras, caçando a perdiz nos matos geados, rachando a melancia
fresca na poeira dos arraiaes, arranchando a magustos, serandando á
candeia, atiçando fogueiras de S. João, enfeitando presepios de Natal,
por alli me passaram docemente sete annos, tão atarefados que nunca
logrei abrir o Tratado de Direito Civil, e tão singelos que apenas me
recordo quando, em vésperas de S. Nicolau, o abbade cahiu da egua á
porta do Braz das Córtes. De Jacintho só recebia raramente algumas
linhas, escrevinhadas á pressa por entre o tumulto da Civilisação.
Depois, n'um Setembro muito quente, ao lidar da vindima, meu bom tio
Affonso Fernandes morreu, tão quietamente, Deus seja louvado por
esta graça, como se cala um passarinho ao fim do seu bem cantado e
bem voado dia. Acabei pela aldeia a roupa do luto. A minha afilhada
Joanninha casou na matança do porco. Andaram obras no nosso telhado.
Voltei a Paris.
II
Era de novo Fevereiro, e um fim de tarde arripiado e cinzento, quando
eu desci os Campos Elyseos em demanda do 202. Adiante de mim
caminhava, levemente curvado, um homem que, desde as botas
rebrilhantes até ás abas recurvas do chapéo d'onde fugiam anneis d'um
cabello crespo, reçumava elegancia e a familiaridade das coisas finas.
Nas mãos, cruzadas atraz das costas, calçadas d'anta branca, sustentava
uma bengala grossa com castão de crystal. E só quando elle parou ao
portão do 202 reconheci o nariz afilado, os fios do bigode corredios e
sedosos.
--Oh Jacintho!
--Oh Zé Fernandes!
O abraço que nos enlaçou foi tão alvoroçado que o meu chapéo rolou
na lama. E ambos murmuravamos, commovidos, entrando a grade:
--Ha sete annos!...
--Ha sete annos!...
E, todavia, nada mudára durante esses sete annos no jardim do 202!
Ainda entre as duas aleas bem areadas se arredondava uma relva, mais
lisa e varrida que a lã d'um tapete. No meio o vaso corinthico esperava
Abril para resplandecer com tulipas e depois Junho para transbordar de
margaridas. E ao lado das escadas limiares, que uma vidraçaria toldava,
as duas magras Deusas de pedra, do tempo de D. Galião, sustentavam
as antigas lampadas de globos foscos, onde já silvava o gaz.
Mas dentro, no peristillo, logo me surprehendeu um elevador installado
por Jacintho--apesar do 202 ter sómente dois andares, e ligados por
uma escadaria tão doce que nunca offendêra a asthma da snr.^a D.
Angelina! Espaçoso, tapetado, elle offerecia, para aquella jornada de
sete segundos, confortos numerosos, um divan, uma pelle d'urso, um
roteiro das ruas de Paris, prateleiras gradeadas com charutos e livros.
Na antecamara, onde desembarcamos, encontrei a temperatura macia e
tepida d'uma
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.