Uma família ingleza | Page 4

Júlio Dinis
n'ella concordancias de substantivos e adjectivos contra a absoluta e insuperavel repugnancia de generos e de numeros; e a modificar a constitui??o grammatical de um paiz alliado, como a Inglaterra gosta de modificar a sua constitui??o politica.
O effeito reunido d'aquella prosodia e syntaxe era ás vezes de uma resultante comica que n?o actuava impunemente sobre os ouvidos, aliás n?o muito pechosos, dos collegas commerciaes, em cujos labios sorrisos de malicia mal disfar?ada vinham por instantes afugentar a sisudez de profiss?o.
Mr. Whitestone percebia-os e bem lhes suspeitava o sentido, mas era completamente indifferente ao que percebia e suspeitava.
Se o contradissessem na pronuncia de uma palavra ingleza, embora das mais controvertidas, se descobrisse um sorriso nos circumstantes, na occasi?o em que elle estivesse fallando a patria lingua, ent?o sim, ent?o era possivel que chegasse a exaltar-se a ponto de quasi amea?ar o imprudente com uma irreprehensivel applica??o da nobre sciencia dos boxers, quasi divina arte do s?co, que, desde Jack Brougton, tem sido cultivada em Londres ?com fanatismo e ensinada com talento?--textuaes palavras de um escriptor _ex-professo_.
Mas os sorrisos, que lhe valiam as atrocidades praticadas por elle nas grammaticas estrangeiras, esses, soffria-os com impassivel indifferen?a e n?o sei até se com certos vislumbres de orgulho e regosijo.

II
MAIS DUAS APRESENTA??ES, E ACABA O PROLOGO
O honrado chefe da casa Whitestone tinha dois filhos: uma gentil lady, mimosa planta do Norte transplantada, aos dois annos, para o nosso clima, e um rapaz, mais novo do que ella, e nascido já em Portugal.
Eram Jenny e Carlos.
Jenny era uma d'estas jovens inglezas, cuja suavidade e correc??o de contornos, alvura e delicadeza de tez e puro dourado dos cabellos, lhes d?o uma apparencia t?o subtil e vaporosa, e, quasi direi, t?o celestial, que se espera a cada passo vel-as desprenderem-se da terra e dissiparem-se, como instantanea vis?o luminosa, diante dos olhos, que por momentos offuscaram.
Delicadas, como o arminho, que chega quasi a subtrahir-se á sensa??o do tacto, de delicado que é, estas poeticas organisa??es septentrionaes possuem tanto de vago, tanto de immaterial, que, junto d'ellas, apodera-se de nós, entes profanos e grosseiros, certo invencivel constrangimento, como se receiassemos com um s?pro desvanecel-as, crestal-as com o olhar, maltratal-as com o gesto.
Os desejos n?o v?am até alli; rodeia-as uma atmosphera de virginal castidade, no seio da qual esses filhos alados da imagina??o abatem-se asphyxiados.
Bellezas, como ella, foram por certo as que inspiraram as imagens de virgens dos cantos de Ossian ao espirito de quem quer que foi seu auctor, d'aquellas virgens, que o bardo comparava á neve da planicie e cujos cabellos imitavam o vapor do Cromla, dourado pelos raios do occidente.
Se no azul meigo dos olhos de Jenny se n?o concentrava o fogo das paix?es de um cora??o ardido, nem se descobria a scintilla??o denunciadora de phantasias exaltadas, havia n'elle n?o sei que mysteriosa e suave luz, como se de reflexo levado para alli do mais intimo da alma; os labios, delgados e levemente comprimidos, n?o se agitavam sob o imperio de tumultuosos sentimentos, mas fixavam-se em continuo sorriso, expressivo de affabilidade e de brandura, promettedor de placidas, mas duradouras felicidades; o seio, sempre modestamente afogado no vestido liso e singelo, embora n?o tivesse o arfar voluptuoso, que arrebata as imagina??es, animava-se da ligeira ondula??o, denunciadora do sereno sentir da mulher, a quem Deus confia os destinos da familia; d'esses sympathicos vultos de m?e, de irm? e de esposa, por todos encontrados ou sonhados ao menos uma vez na vida, astros inaccessiveis ás violentas tempestades, que tantas vezes amea?am o horizonte domestico, anjos pacificadores entre os seus, que com todos repartem carinhos e afagos, que com lagrimas e sorrisos a todos consolam e recompensam; se, vendo Jenny, podia ainda lembrar o amor, era o amor da mulher sempre casta que, ao estender a fronte candida aos beijos affectuosos do esposo, baixa ainda os olhos, córando com todo o pejo de uma primeira entrevista, e fita-os no ber?o do filho adormecido sob a vigilancia dos seus cuidados.
A estatura esbelta da joven ingleza, o andar, sem os requebros languidos das nossas elegantes, a fronte pura e de gracioso modelo, coroada por um diadema de formosos e desadornados cabellos louros, o olhar entre affavel e melancolico, a voz meigamente sonora e cadenciada, tudo emfim, de modo inexplicavel como variadas phrases da mysteriosa linguagem da belleza, denunciava os encantos, as do?uras d'aquelle caracter feminino, t?o alheio a fraquezas mundanas, que mais se dissera angelico.
Sentia-se, vendo-a, que para ella nunca o amor seria um passatempo, um capricho apenas, gosado entre risos, terminado sem lagrimas. Talvez nunca t?o violenta paix?o a chegasse a dominar até; porém, se nascesse, seria como essas plantas, que mal se desentranham em galas de folhagem e de flores, mas que se prendem por tenazes e penetrantes raizes ao solo d'onde brotaram.
Em Jenny, a paix?o de amante, a ter de lhe
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 146
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.