chose qui
vive, et chose qui vive devient une certeinne creature qui demoure au
rivaige de la Mer: et ceste creature devient poissons, et poissons
devient lezars, et lezars devient blayriaus, et blayriaus devient
gat-maimons, et gat-maimons devient hons sauvaiges qui menjue char
d'homes, et hons sauvaiges devient hons crestien.'
"Et dist _Messires Marc_: 'Encore une foiz, biaus sires, li Bacsi de
Tebet et de Kescemir et li prestre de _Seilan_, qui si dient que l'arme
vivant doie trespasser par tous cez changes de vestemens; si com se
treuve escript ou livre Maistre Rusticien que Sagamoni Borcan mourut
iiij vint et iiij foiz et tousjourz resuscita, et à chascune foiz d'une
diverse manière de beste, et à la derreniere foyz mourut hons et devint
diex, selonc ce qu'il dient.'[17] Et fist encore _Messires Marc_: 'A moy
pert-il trop estrange chose se juesques à toutes les créances des
ydolastres deust dechéoir ceste grantz et saige nation. Ainsi peuent
jouer Misire li filsoufe atout lour propre perte, mes à l'ore quand tiex
fantaisies se respanderont es joenes bacheliers et parmy la menue gent,
celz averont pour toute Loy _manducemus et bibamus, cras enim
moriemur_; et trop isnellement l'en raccomencera la descente de
l'eschiele, et d'home crestien deviendra hons sauvaiges, et d'home
sauvaige gat- maimons, et de gat-maimon blayriaus.' Et fist encores
_Messires Marc_: 'Maintes contrées et provinces et ysles et citéz je
Marc Pol ay veues et de maintes genz de maintes manières ay les
condicionz congneues, et je croy bien que il est plus assez dedens
l'univers que ce que li nostre prestre n'y songent. Et puet bien estre,
biaus sires, que li mondes n'a estés creés à tous poinz com nous creiens,
ains d'une sorte encore plus merveillouse. Mes cil n'amenuise
nullement nostre pensée de Diex et de sa majesté, ains la fait
greingnour. Et contrée n'ay veue ou Dame Diex ne manifeste
apertement les granz euvres de sa tout-poissante saigesse; gent n'ay
congneue esquiex ne se fait sentir li fardels de pechié, et la besoingne
de Phisicien des maladies de l'arme tiex com est nostre Seignours
Ihesus Crist, Beni soyt son Non. Pensez doncques à cel qu'a dit uns de
ses Apostres: _Nolite esse prudentes apud vosmet ipsos_; et uns autres:
_Quoniam multi pseudo-prophetae exierint_; et uns autres: _Quod
benient in nobissimis diebus illusores ... dicentes, Ubi est promissio?_
et encores aus parolles que dist li Signours meismes: Vide ergo ne
lumen quod in te est tenebrae sint.
_Commant Messires Marcs se partist de l'ysle de Bretaingne et de la
proyère que fist_.
"Et pourquoy vous en feroie-je lonc conte? Si print nef Messires Marcs
et se partist en nageant vers la terre ferme. Or Messires Marc Pol moult
ama cel roiaume de Bretaingne la grant pour son viex renon et
s'ancienne franchise, et pour sa saige et bonne Royne (que Diex gart),
et pour les mainz homes de vaillance et bons chaceours et les maintes
bonnes et honnestes dames qui y estoient. Et sachiés tout voirement que
en estant delez le bort la nef, et en esgardant aus roches blanches que
l'en par dariere-li lessoit, Messires Marc prieoit Diex, et disoit-il: 'Ha
Sires Diex ay merci de cestuy vieix et noble royaume; fay-en
pardurable forteresse de liberté et de joustice, et garde-le de tout
meschief de dedens et de dehors; donne à sa gent droit esprit pour ne
pas Diex guerroyer de ses dons, ne de richesce ne de savoir; et
conforte-les fermement en ta foy'...."
A loud Amen seemed to peal from without, and the awakened reader
started to his feet. And lo! it was the thunder of the winter-storm
crashing among the many-tinted crags of Monte Pellegrino,--with the
wind raging as it knows how to rage here in sight of the Isles of Aeolus,
and the rain dashing on the glass as ruthlessly as it well could have
done, if, instead of Aeolic Isles and many-tinted crags, the window had
fronted a dearer shore beneath a northern sky, and looked across the
grey Firth to the rain-blurred outline of the Lomond Hills.
But I end, saying to Messer Marco's prayer, Amen.
PALERMO, _31st December, 1874_.
[1] It would be ingratitude if this Preface contained no
acknowledgment of the medals awarded to the writer, mainly for this
work, by the Royal Geographical Society, and by the Geographical
Society of Italy, the former under the Presidence of Sir Henry
Rawlinson, the latter under that of the Commendatore C. Negri.
Strongly as I feel the too generous appreciation of these labours
implied in such awards, I confess to have been yet more deeply touched
and gratified by practical evidence of the approval of the two
distinguished Travellers mentioned above; as shown by Baron von
Richthofen in his spontaneous proposal to publish a German version of
the book under his own immediate
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.