The Red Lily, vol 2 | Page 5

Anatole France
comes by the window, it goes through walls. It does not always show itself, but it is always there. The poor doors are innocent of the coming of that unwelcome visitor."
Choulette warned Madame Martin severely that she should not call misfortune an unwelcome visitor.
"Misfortune is our greatest master and our best friend. Misfortune teaches us the meaning of life. Madame, when you suffer, you know what you must know; you believe what you must believe; you do what you must do; you are what you must be. And you shall have joy, which pleasure expels. True joy is timid, and does not find pleasure among a multitude."
Prince Albertinelli said that Miss Bell and her French friends did not need to be unfortunate in order to be perfect, and that the doctrine of perfection reached by suffering was a barbarous cruelty, held in horror under the beautiful sky of Italy. When the conversation languished, he prudently sought again at the piano the phrases of the graceful and banal Sicilian air, fearing to slip into an air of Trovatore, which was written in the same manner.
Vivian Bell questioned the monsters she had created, and complained of their absurd replies.
"At this moment," she said, "I should like to hear speak only figures on tapestries which should say tender things, ancient and precious as themselves."
And the handsome Prince, carried away by the flood of melody, sang. His voice displayed itself like a peacock's plumage, and died in spasms of "ohs" and "ahs."
The good Madame Marmet, her eyes fixed on the door, said:
"I think that Monsieur Dechartre is coming."
He came in, animated, with joy on his usually grave face.
Miss Bell welcomed him with birdlike cries.
"Monsieur Dechartre, we were impatient to see you. Monsieur Choulette was talking evil of doors--yes, of doors of houses; and he was saying also that misfortune is a very obliging old gentleman. You have lost all these beautiful things. You have made us wait very long, Monsieur Dechartre. Why?"
He apologized; he had taken only the time to go to his hotel and change his dress. He had not even gone to bow to his old friend the bronze San Marco, so imposing in his niche on the San Michele wall. He praised the poetess and saluted the Countess Martin with joy hardly concealed.
"Before quitting Paris I went to your house, where I was told you had gone to wait for spring at Fiesole, with Miss Bell. I then had the hope of finding you in this country, which I love now more than ever."
She asked him whether he had gone to Venice, and whether he had seen again at Ravenna the empresses wearing aureolas, and the phantoms that had formerly dazzled him.
No, he had not stopped anywhere.
She said nothing. Her eyes remained fixed on the corner of the wall, on the St. Paulin bell.
He said to her:
"You are looking at the Nolette."
Vivian Bell laid aside her papers and her pencils.
"You shall soon see a marvel, Monsieur Dechartre. I have found the queen of small bells. I found it at Rimini, in an old building in ruins, which is used as a warehouse. I bought it and packed it myself. I am waiting for it. You shall see. It bears a Christ on a cross, between the Virgin and Saint John, the date of 1400, and the arms of Malatesta--Monsieur Dechartre, you are not listening enough. Listen to me attentively. In 1400 Lorenzo Ghiberti, fleeing from war and the plague, took refuge at Rimini, at Paola Malatesta's house. It was he that modelled the figures of my bell. And you shall see here, next week, Ghiberti's work."
The servant announced that dinner was served.
Miss Bell apologized for serving to them Italian dishes. Her cook was a poet of Fiesole.
At table, before the fiascani enveloped with corn straw, they talked of the fifteenth century, which they loved. Prince Albertinelli praised the artists of that epoch for their universality, for the fervent love they gave to their art, and for the genius that devoured them. He talked with emphasis, in a caressing voice.
Dechartre admired them. But he admired them in another way.
"To praise in a becoming manner," he said, "those men, who worked so heartily, the praise should be modest and just. They should be placed in their workshops, in the shops where they worked as artisans. It is there that one may admire their simplicity and their genius. They were ignorant and rude. They had read little and seen little. The hills that surround Florence were the boundary of their horizon. They knew only their city, the Holy Scriptures, and some fragments of antique sculptures, studied and caressed lovingly."
"You are right," said Professor Arrighi. "They had no other care than to use the best processes. Their minds bent only on preparing varnish and mixing
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 33
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.