sucked in their share of it. In a word, they are a strange medley of coquetry and affectation. I plainly see what kind of persons will be well received by them; if you will take my advice, we will play them such a trick as shall show them their folly, and teach them to distinguish a little better the people they have to deal with.
DU. CR. How can you do this?
LA. GR. I have a certain valet, named Mascarille, who, in the opinion of many people, passes for a kind of wit; for nothing now-a-days is easier than to acquire such a reputation. He is an extraordinary fellow, who has taken it into his head to ape a person of quality. He usually prides himself on his gallantry and his poetry, and despises so much the other servants that he calls them brutes.
DU. CR. Well, what do you mean to do with him?
LA. GR. What do I mean to do with him? He must ... but first, let us be gone.
SCENE II.--GORGIBUS, DU CROISY, LA GRANGE.
GORG. Well, gentlemen, you have seen my niece and my daughter. How are matters going on? What is the result of your visit?
LA. GR. They will tell you this better than we can. All we say is that we thank you for the favour you have done us, and remain your most humble servants.
DU. CR. Your most humble servants.
GORG. (_Alone_). Hoity-toity! Methinks they go away dissatisfied. What can be the meaning of this? I must find it out. Within there!
SCENE III.--GORGIBUS, MAROTTE.
MAR. Did you call, sir?
GORG. Where are your mistresses?
MAR. In their room.
GORG. What are they doing there?
MAR. Making lip salve.
GORG. There is no end of their salves. Bid them come down. (_Alone_). These hussies with their salves have, I think, a mind to ruin me. Everywhere in the house I see nothing but whites of eggs, lac virginal, and a thousand other fooleries I am not acquainted with. Since we have been here they have employed the lard of a dozen hogs at least, and four servants might live every day on the sheep's trotters they use.
SCENE IV.---MADELON, CATHOS, GORGIBUS.
GORG. Truly there is great need to spend so much money to grease your faces. Pray tell me, what have you done to those gentlemen, that I saw them go away with so much coldness. Did I not order you to receive them as persons whom I intended for your husbands?
MAD. Dear father, what consideration do you wish us to entertain for the irregular behaviour of these people?
CAT. How can a woman of ever so little understanding, uncle, reconcile herself to such individuals?
GORG. What fault have you to find with them?
MAD. Their's is fine gallantry, indeed. Would you believe it? they began with proposing marriage to us.
GORG. What would you have them begin with--with a proposal to keep you as mistresses? Is not their proposal a compliment to both of you, as well as to me? Can anything be more polite than this? And do they not prove the honesty of their intentions by wishing to enter these holy bonds?
MAD. O, father! Nothing can be more vulgar than what you have just said. I am ashamed to hear you talk in such a manner; you should take some lessons in the elegant way of looking at things.
GORG. I care neither for elegant ways nor songs. I tell you marriage is a holy and sacred affair; to begin with that is to act like honest people.
[Footnote: The original has a play on words. Madelon says, in addressing her father, _vous devriez un pen vous faire apprendre le bel air des choses_, upon which he answers, _je n'ai que faire ni d'air ni de chanson_. Air means tune as well as look, appearance.]
MAD. Good Heavens! If everybody was like you a love-story would soon be over. What a fine thing it would have been if Cyrus had immediately espoused Mandane, and if Aronce had been married all at once to Cl��lie.
[Footnote: Cyrus and Mandane are the two principal characters of Mademoiselle de Scud��ry's novel _Artamene, on the Grand Cyrus_; Aronce and _Cl��lie_ of the novel _Cl��lie_, by the same author.]
GORG. What is she jabbering about?
MAD. Here is my cousin, father, who will tell as well as I that matrimony ought never to happen till after other adventures. A lover, to be agreeable, must understand how to utter fine sentiments, to breathe soft, tender, and passionate vows; his courtship must be according to the rules. In the first place, he should behold the fair one of whom he becomes enamoured either at a place of worship, [Footnote: See note 15, page 33.] or when out walking, or at some public ceremony; or else he should be introduced to her by a relative or a friend, as if by
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.