Erota:
What are you?
Gonzalo:
A man, a good man, that's a wealthy; A Proper man, and a proud man
too; one That understands himself, and knows, unless It be your self, no
woman on the Universe deserves him. Nay, Lady, I must tell you too
withal, I may make doubt of that, unless you paint 254] With better
judgement next day than on this; For (plain I must be with you) 'tis a
dull Fucus.
Erota:
Knows any one here what this fellow is?
Attendants:
He is of Venice (Madam) a great Magnifico, And gracious with the
Senate.
Erota:
Let him keep then among them; what makes he here? Here's state
enough where I am: here's a do-- You, tell him, if he have ought with
us, let him Look lower, and give it in Petition.
Mochingo:
Mighty Magnifico, my Mistris bid me tell you, If you have ought with
her, you must look lower, And yield it in Petition.
Gonzalo:
Here is for thee a Ducket.
Mochingo:
You say well Sir, take your own course.
Gonzalo:
I will not grace you (Lady) so much as take you by the hand; But when
I shall vouchsafe to touch your lip, It shall be through your Court a
holy-day Proclaimed for so high favour.
Erota:
This is some Great mans Jester: Sirrah, begon, here is No place to fool
in.
Gonzalo:
Where are the fools you talk of? I do keep two.
Erota:
No question of it: for In your self you do maintain an hundred.
Gonzalo:
And besides them I keep a noble train, Statists, and men of aclion: my
purse is large and deep, Beyond the reach of riot to draw drie: Fortune
did vie with Nature, to bestow (When I was born) her bountie equally:
'Tis not amiss you turn your eyes from me; For should you stand and
gaze me in the face, You perish would, like Semele by Jove: In Venice
at this instant there do lye No less than threescore Ladies in their graves,
And in their Beds five hundred for my love.
Mochingo:
You lie more than they; yet it becomes him bravel[y]; Would I could
walk and talk so! I'le endeavour it.
Erota:
Sir, do you know me? 255]
Gonzalo:
Yes, you were sister to the late Prince of Candy, Aunt to this young one:
and I in Venice, Am born a Lord; equall to you in fortunes, In shape;
I'le say no more, but view.
Mochingo:
There needs no more be said, were I a woman-- O he does rarely: in
shape; I'le say no more, But view: who could say more, who better?
Man is no man, nor woman woman is, Unless they have a pride like
one of these. How poor the Prince of Cyprus shews to him! How poor
another Lady unto her! Carriage and State makes us seem demi-gods,
Humility, like beasts, worms of the Earth.
[Enter Antinous, and Decius.]
Antinous:
Royal Lady, I kiss your hand.
Erota:
Sir, I know you not.
Annophel:
O my noble Brother, welcom from the wars.
Antinous:
Dear Sister.
Annophel:
Where is my Father, that you come without him? We have news of
your success: he has his health I hope?
Antinous:
Yes Sister, he has his health, but is not well.
Annophel:
How not well? what Riddles do yo[u] utter?
Antinous:
I'le tell you more in private.
Gonzalo:
Noble Sir, I cannot be unmindfull of your merit, Since I last heard it:
you are a hopefull youth, And (indeed) the Soul of Candy. I must speak
my thoughts.
Annophel:
The Prince of Cyprus Brother, good Decius.
Antinous:
I am his Servant.
Philander:
You are the Patron of your Countrie, Sir, So your unimitable deeds
proclaim you, It is no language of my own, but all mens.
Gonzalo:
Your Enemies must needs acknowledge it: Then do not think it flatterie
in your friends, For if they had a heart, they could not want a tongue.
Erota:
Is this your Brother Annophil?
Annophel:
Yes Madam.
Erota:
Your name's Antinous? 256]
Antinous:
I am (Lady) that most unfortunate man.
Erota:
How unfortunate? are you not the Souldier, The Captain of those
Captains, that did bring Conquest and Victory home along with you?
Antinous:
I had some share in't; but was the least Of the least worthy.
Gonzalo:
O Sir, in your modesty you'ld make A double Conquest: I was an
ear-witness When this young man spoke lesser than he acted, And had
the Souldiers voice to help him out: But that the Law compell'd him for
his honour, To inforce him make a claim for his reward, I well perceive
he would have stood the man That he does now, buried his worth in
silence.
Erota:
Sir, I hearken not to him, but look on you, And
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.