readers have neglected his Second Portion under the impression that there could be nothing of any special importance in an adjunct referred to by the Editor in so perfunctory a manner. In very truth, however, the Story of the Holy Graal here told is not only the most coherent and poetic of all the many versions of the Legend, but is also the first and most authentic.
This seems to be proved beyond doubt by a passage in the History of Fulke Fitz-Warine, originally written apparently between the years 1256 and 1264. The passage occurs at the end of the History, and is printed in verse of which I give a literal prose translation:
"Merlin saith that in Britain the Great a Wolf shall come from the White Launde. Twelve sharp teeth shall he have, six below and six above. He shall have so fierce a look that he shall chase the Leopard forth of the White Launde, so much force shall he have and great virtue. We now know that Merlin said this for Fulke the son of Waryn, for each of you ought to understand of a surety how in the time of the King Arthur that was called the White Launde which is now named the White Town. For in this country was the chapel of S. Austin that was fair, where Kahuz, the son of Ywein, dreamed that he carried off the candlestick and that he met a man who hurt him with a knife and wounded him in the side. And he, on sleep, cried out so loud that King Arthur hath heard him and awakened from sleep. And when Kahuz was awake, he put his hand to his side. There hath he found the knife that had smitten him through. SO TELLETH US THE GRAAL, THE BOOK OF THE HOLY VESSEL. There the King Arthur recovered his bounty and his valour when he had lost all his chivalry and his virtue. From this country issued forth the Wolf as saith Merlin the Wise, and the twelve sharp teeth have we known by his shield. He bore a shield indented as the heralds have devised. In the shield are twelve teeth of gules and argent. By the Leopard may be known and well understood King John, for he bore in his shield the leopards of beaten gold." (7)
The story of Kahuz or Chaus here indicated by the historian is told at length in the opening chapters of the present work and, so far as is known, nowhere else. The inference is therefore unavoidable that we have here "The Graal, the Book of the Holy Vessel" to which the biographer of Fulke refers. The use, moreover, of the definite article shows that the writer held this book to be conclusive authority on the subject. By the time he retold the story of Fulke, a whole library of Romances about Perceval and the Holy Graal had been written, with some of which it is hard to believe that any historian of the time was unacquainted. He nevertheless distinguishes this particular story as "The Graal", a way of speaking he would scarce have adopted had he known of any other "Graals" of equal or nearly equal authority.
Several years later, about 1280, the trouveur Sarrazin also cites "The Graal" ("li Graaus") in the same manner, in superfluous verification of the then-accepted truism that King Arthur was at one time Lord of Great Britain. This appeal to "The Graal" as the authority for a general belief shows that it was at that time recognised as a well-spring of authentic knowledge; while the fact that the trouveur was not confounding "The Graal" with the later version of the story is further shown by his going on presently to speak of "the Romance that Chrestien telleth so fairly of Perceval the adventures of the Graal." (8)
Perhaps, however, the most striking testimony to the fact that this work is none other than the original "Book of the Graal" is to be found in the "Chronicle of Helinand", well known at the time the Romance was written not only as a historian but as a troubadour at one time in high favour at the court of Philip Augustus, and in later years as one of the most ardent preachers of the Albigensian Crusade. The passage, a part of which has been often quoted, is inserted in the Chronicle under the year 720, and runs in English thus:
"At this time a certain marvellous vision was revealed by an angel to a certain hermit in Britain concerning S. Joseph, the decurion who deposed from the cross the Body of Our Lord, as well as concerning the paten or dish in the which Our Lord supped with His disciples, whereof the history was written out by the said hermit

Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.