Christmas Day. The friends of his house sent peacocks and pheasants by the dozen, and huge pies of marchpane, and game in quantities. Wine, meat, and bread were distributed to the Franciscan and other convents, and a fair and noble court was opened to all comers. Messer Sozzo, father of the novice, went, attended by his guests, to hear high mass in the cathedral; and there upon the marble pulpit, which the Pisans carved, the ceremony was completed. Tommaso di Nello bore his sword and cap and spurs before him upon horseback. Messer Sozzo girded the sword upon the loins of Messer Francesco, his son aforesaid. Messer Pietro Ridolfi, of Rome, who was the first vicar that came to Siena, and the Duke of Calabria buckled on his right spur. The Captain of the People buckled on his left. The Count Simone da Battifolle then undid his sword and placed it in the hands of Messer Giovanni di Messer Bartolo de' Fibenzi da Rodi, who handed it to Messer Sozzo, the which sword had previously been girded by the father on his son. After this follows a list of the illustrious guests, and an inventory of the presents made to them by Messer Francesco. We find among these 'a robe of silken cloth and gold, skirt, and fur, and cap lined with vair, with a silken cord.' The description of the many costly dresses is minute; but I find no mention of armour. The singers received golden florins, and the players upon instruments 'good store of money.' A certain Salamone was presented with the clothes which the novice doffed before he took the ceremonial bath. The whole catalogue concludes with Messer Francesco's furniture and outfit. This, besides a large wardrobe of rich clothes and furs, contains armour and the trappings for charger and palfrey. The Corte Bandita, or open house held upon this occasion, lasted for eight days, and the charges on the Bandinelli estates must have been considerable.
Knights so made were called in Italy Cavalieri Addobbati, or di Corredo, probably because the expense of costly furniture was borne by them--addobbo having become a name for decorative trappings, and Corredo for equipment. The latter is still in use for a bride's trousseau. The former has the same Teutonic root as our verb 'to dub.' But the Italians recognised three other kinds of knights, the Cavalieri Bagnati, Cavalieri di Scudo, and Cavalieri d'Arme. Of the four sorts Sacchetti writes in one of his novels:--'Knights of the Bath are made with the greatest ceremonies, and it behoves them to be bathed and washed of all impurity. Knights of Equipment are those who take the order with a mantle of dark green and the gilded garland. Knights of the Shield are such as are made knights by commonwealths or princes, or go to investiture armed, and with the casque upon their head. Knights of Arms are those who in the opening of a battle, or upon a foughten field, are dubbed knights.' These distinctions, however, though concordant with feudal chivalry, were not scrupulously maintained in Italy. Messer Francesco Bandinelli, for example, was certainly a Cavaliere di Corredo. Yet he took the bath, as we have seen. Of a truth, the Italians selected those picturesque elements of chivalry which lent themselves to pageant and parade. The sterner intention of the institution, and the symbolic meaning of its various ceremonies, were neglected by them.
In the foregoing passages, which serve as a lengthy preamble to Folgore's five sonnets, I have endeavoured to draw illustrations from the history of Siena, because Folgore represents Sienese society at the height of medi?val culture. In the first of the series he describes the preparation made by the aspirant after knighthood. The noble youth is so bent on doing honour to the order of chivalry, that he raises money by mortgage to furnish forth the banquets and the presents due upon the occasion of his institution. He has made provision also of equipment for himself and all his train. It will be noticed that Folgore dwells only on the fair and joyous aspect of the ceremony. The religious enthusiasm of knighthood has disappeared, and already, in the first decade of the fourteenth century, we find the spirit of Jehan de Saintrè prevalent in Italy. The word donzello, derived from the Latin domicellus, I have translated squire, because the donzel was a youth of gentle birth awaiting knighthood.
This morn a young squire shall be made a knight; hereof he fain would be right worthy found, And therefore pledgeth lands and castles round To furnish all that fits a man of might. Meat, bread and wine he gives to many a wight; Capons and pheasants on his board abound, Where serving men and pages march around; Choice chambers, torches, and wax candle light.
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.