carnivore?Ce peu que je tiens là me suffit.
ALECTON, _à Botriocéphale._
Près de moi?Viens!
BOTRIOCéPHALE.
Mais... je...
ALECTON.
Suis-je faite à donner de l'effroi?
BOTRIOCéPHALE, _à part._
Comment!... elle m'appelle!... Ah! ce n'est pas possible,?Je rêve...
ALECTON, _à Botriocéphale._
Viens!
_à part, charmée._
Il est parfaitement horrible!
BOTRIOCéPHALE, _à part._
Je ne lui fais pas peur... ma foi, profitons-en!?Comme sera plus tard don César de Bazan?Soyons hardi...
_Il s'approche d'Alecton qui s'assied sur un tronc d'arbre et l'invite à s'asseoir près d'elle.--à Alecton._
--Du bois le feuillage est humide,?N'est-ce pas? il y fait bien frais.
ALECTON, _à part, avec indulgence._
Il est timide.
BOTRIOCéPHALE, _à Alecton._
On entend murmurer la fontaine ici près?Sur un beau lit de mousse, à l'ombre des cyprès.
ALECTON, _à Botriocéphale._
Je l'entends murmurer.
BOTRIOCéPHALE.
Le vol des hirondelles?Dans l'azur éclatant met des battements d'ailes.
ALECTON.
Je les vois.
BOTRIOCéPHALE.
Et les fleurs, parure de l'été....
ALECTON, _l'interrompant._
Tu ne me parles pas, Faune, de ma beauté!
BOTRIOCéPHALE.
Je n'ose pas.
ALECTON.
Pourquoi?
BOTRIOCéPHALE.
C'est que... c'est la première?Fois qu'une Nymphe à l'oeil ruisselant de lumière?Consent à m'écouter.
ALECTON.
Pourquoi?
BOTRIOCéPHALE.
Je suis si laid!
ALECTON.
Eh! qu'importe si l'on n'est pas beau, quand on pla?t?
BOTRIOCéPHALE.
Vous ne vous moquez pas?... avec ces bras de neige,?Ces cheveux d'or...
ALECTON.
Mais non, et pourquoi le ferais-je?
BOTRIOCéPHALE.
Vous me trouvez...
ALECTON, _affectueusement_.
Affreux; je l'ai dit, tu me plais.?Et toi, n'aimes-tu pas la laideur?
BOTRIOCéPHALE.
Je la hais!
ALECTON, _s'éloignant de Botriocéphale, à part._
Gare au baiser! s'il voit ma véritable forme?Il fuira.--
_à Botriocéphale._
Conte-moi des douceurs, Faune énorme!?En prose, en vers, fais-moi d'amoureux compliments?Qui reflètent ta flamme et peignent tes tourments!?Tu me feras plaisir.
BOTRIOCéPHALE.
Hélas! on me rabroue?Quand près de la beauté je veux faire la roue;?Si bien que je n'ai pas su prendre encor le ton?Des choses qu'on enroule autour d'un mirliton.?Mais si dans mes discours je parais indigeste,?Peut-être je saurai mieux parler par le geste;?Laisse-moi commencer par un baiser.
ALECTON.
Non pas!
BOTRIOCéPHALE.
Si je te plais, pourquoi refuser?
ALECTON.
Le trépas?Alors. Faune, vois-tu, ma pudeur est si forte?Que je craindrais, sous ton baiser, de tomber morte.
BOTRIOCéPHALE, _à part._
La pudeur est un fleuve, il faut qu'elle ait son cours;?Patience.
ALECTON.
Si tu ne fais pas de discours,?Au moins dis-moi ton nom.
BOTRIOCéPHALE, _toussant pour s'éclaircir la voix._
Hum!
_D'une voix tonnante._
Botriocéphale!
ALECTON.
Il éveille l'écho. C'est comme une rafale?Qui passe.
BOTRIOCéPHALE.
Et le tien; quel est-il?
ALECTON, _évasivement_.
Nymphe des bois.?Charme-moi. Fais entendre un peu ta grosse voix,?Chante!
BOTRIOCéPHALE.
Dans le gosier j'ai là comme une arête?Qui, si je veux chanter, à tout instant m'arrête;?Et la chèvre Amalthée est comme un rossignol?Auprès de moi.
ALECTON.
Pour me distraire, attrape au vol?Des papillons... ou danse en jouant de la fl?te!
BOTRIOCéPHALE.
Danser! je ne saurais; à chaque pas je bute.
ALECTON.
Je le veux! danse!
BOTRIOCéPHALE.
Mais je n'ai jamais dansé!?Je ne sais pas danser!
ALECTON.
Mon cher Botriocé-?phale, en invoquant la divine Terpsichore,?Jeune comme tu l'es, tu peux apprendre encore?L'art de la danse; il n'est que la première fois?Qui co?te! mais si tu refuses, dans les bois?Je prends ma course et fuis jusqu'à perte d'haleine;?Tu ne me joindras pas, courant comme Silène?Quand il est ivre; et tu feras en vain des voeux?Pour me revoir. Adieu pour toujours!
BOTRIOCéPHALE.
Tu le veux!
_Il danse. Alecton qui le contemple avec une admiration croissante, arrive peu à peu à une exaltation extraordinaire._
ALECTON, _à part._
Ah! pourquoi l'ai-je fait danser?... je suis perdue!?à conna?tre l'amour serais-je descendue??Quel émoi! quel trouble! et quelle insolite ardeur?Me dévore! je br?le!
_Avec passion._
Ah! c'est trop de laideur!
Il n'était que hideux, le voilà ridicule!?La borne du grotesque à son aspect recule!?Je n'en puis plus... je l'aime!...
_à Botriocéphale._
O Faune saugrenu,?Grace! tourne vers moi ton masque biscornu!?Prends ce baiser que t'offre une Nymphe expirante...?Tu seras mon amant... je serai ton amante...
BOTRIOCéPHALE.
Est-il possible! ? joie!
ALECTON.
Arrête! ah! qu'ai-je dit??Si tu savais...
_Fuyant et se débattant._
O dieu cruel!... Pluton maudit!
BOTRIOCéPHALE, _la poursuivant._
Tu m'aimes!
ALECTON.
Par pitié!...
BOTRIOCéPHALE.
Ce baiser qui m'attire,?Je l'aurai!... tu verras la fin de mon martyre!
_Il l'embrasse._
ALECTON, _poussant un cri effroyable et reprenant sa forme de Furie._
Ah!
BOTRIOCéPHALE, _épouvanté_.
Mais qui donc es-tu?...
ALECTON, _d'une voix terrible._
La Furie Alecton!
BOTRIOCéPHALE.
Horreur! horreur! Va-t'en!
ALECTON.
Au revoir! chez Pluton!
FIN
6787-90.--CORBEIL IMPRIMERIE CRéTé.
CALMANN LéVY, éDITEUR
DU MêME AUTEUR
Format grand in-18
HARMONIE ET MéLODIE 1 vol.
6787-90.--CORBEIL. Imprimerie CRéTé.
End of the Project Gutenberg EBook of Rimes familières, by Camille Saint-Sa?ns
? END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RIMES FAMILIèRES ***
? This file should be named 19992-8.txt or 19992-8.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in:
? http://www.gutenberg.org/1/9/9/9/19992/
Produced by Chuck Greif and the Online Distributed?Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was?produced from images generously made available by the?Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at?http://gallica.bnf.fr)
Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.