Proyecto de traslacion de las fronteras de Buenos Aires al Rio Negro y Colorado | Page 7

Sebastian Undiano y Gastelu
la aguada de la Casa Pintada. 2
" De dicha aguada, á las tolderias del Cacique: creo que ahora no estan; pero siempre estan á la orilla del Tigre. 1/2
6. De la orilla del Arroyo del Tigre, á la Aguada, que llaman de Ajajueles (porque no hay otra aguada hasta el rio Atué), cuyo parage es trabajoso. 5
" De dicha laguna de Ajajueles, á las Salinas, que dan el abasto de sal á las ciudades de Santiago de Chile y Mendoza, y á una legua corta de ellas. 3
7. De dicho parage á la Laguna Seca, (que es á donde los naturales y viageros cuando van y vienen para las Salinas, toman la agua que necesitan) en la que cavamos como una media vara en varias partes, y en todos los pozitos sacamos agua buena y abundante. 6
" De la Laguna Seca, al manantial del rio Atué que es á donde pasa el invierno la cacica Do?a Josefa. 2-1/2 -------- 335-1/2
9. De los manantiales del rio Atué, que es el boquete primero por donde se pasa para el valle de las Animas; al otro boquete que está en el arroyo que llaman del Saladillo (agua buena superior), y es el que solicitamos: por cuyo motivo le puse por nombre el Boquete del Marques de Sobremonte. 2
" De dicho boquete (aguas arriba), hasta la orilla del Saladillo, adonde lo pasamos: C. 1
" De dicho pasa (siempre aguas arriba) atravesando dos ca?aditas, al valle de la Animas: C. 2
" Del valle de las Animas, á los toldos de la cacica D.a Maria Josepha: D. 3
11. De los toldos ya citados, á los dos cerrillos, que llaman de los Morritos, que se pasa por medio de ellos. 2
" De los dos cerrillos Morros, al arroyo del Portezuelo, que entra en el Saladillo. 1/2
" De la boca del portezeulo, aguas arriba de él, que tambien llaman de las Amarillas, (porque se halla en aquel parage una le?a larga, delgada y amarilla), á la Pascana, ó pradecito del Portezeulo del Obispo (que es el nombre que le dan los espa?oles) y los naturales solamente de las Amarillas. 1/2
12. Del Portezuelo de las Amarillas ó del Obispo, aguas arriba del arroyo del Portezuelo, al valle que llaman Hermoso, porque lo forma un plan delicioso, ameno y abundante en agua, pastos, aves y le?a, con dos buenas lagunas muy espaciosas: C. 4
" De dicho Valle Hermoso, se atraviesa el arroyo que corre en él; el cual pasa por una angostura, y al sur, precipitándose en el rio Codileufú (que llaman los espa?oles el rio Colorado), subiendo por una ladera algo empinada, en cuya falda corre un arroyo que llaman de las Cargas, y bajando despues dicha ladera del otro lado, atravesando dicho arroyo, pasamos la noche á la falda de un cerrillo que es escaso de le?a, y el vallecito se llama, el Vallecito de las Cargas. 2 -------- 352-1/2
13. De dicho Vallecito de las Cargas (dejando un camino algo empinado, por el que transitan los indios para ahorrar camino, aunque mucho mas corto) al Valle de las Cuevas, en que hay unas cuevas de piedra en dicho plan. 3
" Del valle de las Cuevas, que es un plan hermoso, dejando el camino real, porque hay en el medio una piedra muy grande: y porque un chileno que venia con nosotros, llamado Miguel Cornejo, sabia otro camino, ó persuadirnos que era mejor que el conocido, mandamos al ayudante al reconocimiento, mientras que nosotros caminábamos aguas arriba, por una ladera escabrosa y algo empinada; y atravesamos dicho arroyo á la 1
" De dicho paso, subimos el cerro, y dormimos en los altos y llanadas del Valle Grande, para poder el dia siguiente caer en la cordillera del Planchon 3
14. De los altos y llanadas del Valle Grande, á la orilla de un arroyo que le llaman Colorado adonde caminamos. 3
" De la orilla del arroyo Colorado, siguiendo varias laderas y vallecitos, fuí á dormir en el camino que descubrimos, y al frente de unos cipreses. 2
15. De dicho parage continuamos nuestro viage por el citado rio, y por las faldas y laderas de aquellos cerros, y comimos en el Carrizal. 3
" Del Carrizal, que es el puesto de D. José Maria Maturana, siguiendo las laderas, y veredas que siguen la direccion del rio, vinimos á dormir al puesto de D. Manuel Vergara, que llaman la Quecera. 4 16. De la Quecera, á la estancia de D. Manuel Vergara (Rio Claro). 5
17. De la estancia de D. Manuel Vergara, á la orilla del Rio Claro; y comimos, en la estancia de Don Miguel Vergara. 7 -------- 383-1/2
" De dicha estancia, á la ciudad de San Agustin de Talca, en el reino de Chile. 5 -------- Total. 388-1/2 ======== [Nota 1: C. y D. son iniciales de comimos y dormimos.]
[Nota 2:
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 12
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.