The Project Gutenberg EBook of Oden, by Gotthold Ephraim Lessing
Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
copyright laws for your country before downloading or redistributing
this or any other Project Gutenberg eBook.
This header should be the first thing seen when viewing this Project
Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the
header without written permission.
Please read the "legal small print," and other information about the
eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is
important information about your specific rights and restrictions in how
the file may be used. You can also find out about how to make a
donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since
1971**
*****These eBooks Were Prepared By Thousands of
Volunteers!*****
Title: Oden
Author: Gotthold Ephraim Lessing
Release Date: November, 2004 [EBook #6831]
[Yes, we are more
than one year ahead of schedule]
[This file was first posted on
January 28, 2003]
Edition: 10
Language: German
Character set encoding: iso-latin-1
0. START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK, ODEN ***
Thanks are given to Delphine Lettau for finding a huge collection of
ancient German books in London.
This Etext is in German.
We are releasing two versions of this Etext, one in 7-bit format, known
as Plain Vanilla ASCII, which can be sent via plain email-- and one in
8-bit format, which includes higher order characters-- which requires a
binary transfer, or sent as email attachment and may require more
specialized programs to display the accents. This is the 8-bit version.
This book content was graciously contributed by the Gutenberg
Projekt-DE. That project is reachable at the web site
http://gutenberg2000.de
.
Dieses Buch wurde uns freundlicherweise vom "Gutenberg
Projekt-DE" zur Verfügung gestellt. Das Projekt ist unter der
Internet-Adresse http://gutenberg2000.de
erreichbar.
Oden
Gotthold Ephraim Lessing
alphabetisch nach Titeln sortiert
Abschied eines Freundes
An Herr Gleim
An den Herrn N**
An
seinen Bruder
Auf eine vornehme Vermählung
Der 24ste Jenner in
Berlin
Der Eintritt des 1752sten Jahres
Der Eintritt des Jahres 1753
in Berlin
Der Eintritt des Jahres 1754 in Berlin
Der Eintritt des
Jahres 1755 in Berlin
Der Tod eines Freundes
Ode auf den Tod des
Marschalls von Schwerin, an den H. von Kleist Orpheus
[Übersetzung der Ode des Horaz "Ad Barinen"]
[An Mäcen]
[Bruchstück einer Ode auf den Tod eines Freundes]
Abschied eines Freundes
Schon hast du, Freund, der letzten letzte Küsse
Auf nasse Wangen
uns gedrückt;
Schon schon, beim Zaudern unentschloßner Füße,
Den schnellen Geist vorweg geschickt.
Für uns dahin! Doch nein, dem Arm entführet,
Wirst du dem Herzen
nicht entführt.
Dies Herz, o Freund, einmal von dir gerühret,
Bleibt
ewig, trau! von dir gerührt.
Erwarte nicht ein täuschend Wortgepränge,
Für unsre Freundschaft
viel zu klein.
Empfindung haßt der Reime kalte Menge,
Und
wünscht unausposaunt zu sein.
Ein feuchter Blick sind ihre Zaubertöne;
Ein schlagend Herz ihr
rührend Lied.
Sie schweigt beredt, sie stockt, sie stammelt schöne,
Ums stärkre Wort umsonst bemüht.
Es winken dir beneidenswerte Fluren,
Nur unsers Neides minder wert.
Zieh hin! und find auch da der Vorsicht goldne Spuren,
Um dich
besorgt, von dir verehrt.
Dort* herrscht die Ruh, dort ist der Lärm vergangen,
Der hier** noch
Musen stören darf,
Seit Pallas gern, auf Friederichs Verlangen,
Die
spitze Lanze von sich warf.
0. Halle.
0. Wittenberg.
An Herr Gleim
Umsonst rÜstet Kalliope den Geist ihres Lieblings zu hohen Liedern;
zu Liedern von Gefahren und Tod und heldenmütigem Schweiße.
Umsonst; wenn das Geschick dem Lieblinge den Held versagt, und
beide in verschiednen Jahrhunderten, oder veruneinigten LÄndern
geboren werden.
Mit Dir, Gleim, ward es so nicht! Dir fehlt weder die Gabe den Helden
zu singen, noch der Held. Der Held ist Dein KÖnig!
Zwar sang Deine frohe Jugend, bekränzt vom rosenwangigten Bacchus,
nur von feindlichen Mädchen, nur vom streitbaren Kelchglas.
Doch bist Du auch nicht fremd im Lager, nicht fremd vor den
feindlichen Wällen und unter brausenden Rossen.
Was hält Dich noch? Singe ihn, Deinen König! Deinen tapfern, doch
menschlichen; Deinen schlauen, doch edeldenkenden Friedrich!
Singe ihn, an der Spitze seines Heers; an der Spitze ihm ähnlicher
Helden; soweit Helden den Göttern ähnlich sein können.
Singe ihn, im Dampfe der Schlacht; wo er, gleich der Sonne unter den
Wolken, seinen Glanz, aber nicht seinen Einfluß verlieret.
Singe ihn, im Kranze des Siegs; tiefsinnig auf dem Schlachtfelde, mit
tränendem Auge unter den Leichnamen seiner verewigten Gefährten.
Du weißt, wie Du ihn am besten singen sollst. Ich will unterdes mit
äsopischer Schüchternheit, ein Freund der Tiere, stillere Weisheit
lehren.-Ein Märchen vom blutigen Tiger, der, als der sorglose Hirt mit
Chloris und dem Echo scherzte, die arme Herde würgte und zerstreute.
Unglücklicher Hirte! Wenn wirst Du die zerstreuten Lämmer wieder
um Dich versammeln? Wie rufen sie so ängstlich im Dornengehecke
nach Dir!
An den Herrn N**
Freund, noch sind ich und du dem Glücke
Ein leichter Schleiderball.
Und doch belebt auf seine Tücke
Kein beißend Lied den
Widerhall?
Der Tor gedeiht,
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.