Nasawing Pagasa | Page 8

Angel de los Reyes
Osong, «¡pagkalupitlupit lakad
n~g panahon!...» at kanyang inakay abang si Ruperto't wikang
idinugtong «¡Tayo na! ¡tayo na!...» at sila'y yumaon.
Habang lumalakad, dalawa'y nagsabay na isinusumpa ang abang
namatay: «¡Oh, Tuning! ¡oh, Tuning!... ¡ikaw n~ga ang sanhi n~g lahat
n~g lumbay n~gayo'y tinatawid nitong aming buhay!...
At pawa n~g gabing lubhang masusun~git na kasindaksindak,
tanghalan n~g sakit, ang siyang sa n~gayo'y laging nilalayag n~g palad
na amis, ikaw, ikaw Tuning, ang dahil n~g hapis ...
N~guni't masaklap man ang nasapit naming laging naglalayag sa
gabing madilim, pumayapa lamang ikaw sa tahimik, mapanglaw na
libing at sa amin yao'y kapalaran na rin ...»
At doon natapos, ang lahat n~g sumpa doon din tumulo mapait na luha;
¡oh, kahabaghabag na palad ni Tuning, babaing naaba natan~gi ang
lan~git, siyang nagluluksa!...
¡Oh, taksil na pita sa dan~gal at yaman, ang lahat n~g ito'y iyong
kasalanan; ang busabusin mo, kahi't man umidlip doon sa libin~gan
sumpang sunodsunod, walang katapusan!...

Pagka't sa bayan mang sinilan~gan niya, bawa't makabatid ay
napapatawa at tan~gi sa sumpa, paghabag, pagiring ay isusunod pa:
¡Nasawing Pagasa!... ¡Nasawing Pagasa!...
WAKAS

PARAÑGAL SA KUMATHA
ÑG ¡NASAWING PAGASA!

¡Ang Diwa Mo!
Kasamang Angel!
Dahil sa pagkabasa ko ng iyong kathang ¡NASAWING PAGASA! na
pangapat na buñga ng iyong panulat, sa pitak ng pahayagang ANG
DEMOCRACIA ay natula ko ang sumusunod:
Nang ikaw ay di ko nakikilala pa't Ang ilan mong katha ay aking
mabasa, Akala ko mandi'y isa kang poetang May sapat n~g gulang at
pagkabihasa.
Oo, akala ko, ikaw'y isa na rin Sa m~ga kilalang Santos, Matanglawin,
Peña, Regalado, Mariano't Ben Ruben Na, inuuban na sa gayong
gawain.
Dahil sa ang iyong m~ga gawang katha Ay nan~gasusulat na lahat sa
tula, M~ga tulang hindi pangsira sa wika At bagkus pangayos,
pangbuhay sa diwa.
N~guni't sa limbagan n~g Pamahalaan Nang aking mamalas iyong
kabataan: Yaong paghan~ga ko'y lalong naragdagan At halos di kita
mapaniwalaan.
Isang katulad mo! isang batangbata Ang makayayari n~g maraming
katha; M~ga kathang busog sa m~ga hiwaga ... At bihibihira ang

nakagagawa?
Sinong di hahan~ga sa dunong mong angkin Lalo't sa lagay mo, ikaw,
uuriin? Ah! di sa pan~galan lamang ikaw Angel! Sa puso ma't diwa
ikaw ay Angel din!
Angel ka n~gang buhat doon sa Olimpo Na pinaparito n~g diyos Apolo,
Upang makatulong sa pagbungkal dito N~g mina n~g Wika nating
Pilipino.
Na, nan~gatatago sa parang at gubat At sa m~ga bundok na lubhang
mataas; Sa sapa at batis sa ilog at dagat Na puno n~g m~ga magandang
alamat.
Ang kasangkapan mo na iisaisa Ang nan~gagagawa ay katakataka, Sa
sama'y pangbuti, sa dun~go'y pasigla Sa sira'y pangbuo't pangaliw sa
dusa.
Kasangkapang laging laan sa pagdamay Sa nan~gaaapi at nahihirapan,
Mabait na guro sa han~gal ó mangmang, Sulong maliwanag sa
nadidiliman.
¡Oh, ang íyong diwa na nagpapagawa Sa iyong panitik na gintong
mistula, N~g m~ga puntahing banal at dakila Sa ikabubunyi n~g
sariling Lupa!...
Bayaan mong ako'y magpilit tumugtog Sa aking kudyaping mahina at
paos, Tanda n~g paghan~ga at pagpuring lubos Sa m~ga gawa mong
dakila at bantog.
LEONARDO L. GOMBA.
Maynila, S.P., Abril, 1910.

[Mga Patalastas]
[Mga Patalastas]

End of the Project Gutenberg EBook of Nasawing Pagasa, by Angel de
los Reyes
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NASAWING
PAGASA ***
***** This file should be named 17070-8.txt or 17070-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/1/7/0/7/17070/
Produced by Tamiko I. Camacho, Pilar Somoza and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
made using scans of public domain works from the University of
Michigan Digital Libraries.)
Updated editions will replace the previous one--the old editions will be
renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules, set
forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying
and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the
PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge
for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not
charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is
very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as
creation of derivative works, reports, performances and research. They
may be modified and printed and given away--you may do practically
ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to
the trademark license, especially commercial redistribution.

*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ
THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work (or
any
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 12
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.