A free download from www.dertz.in
The Project Gutenberg EBook of Nadeschda, by Johan Ludvig Runeberg
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Nadeschda
Yhdeks?n laulua
Author: Johan Ludvig Runeberg
Translator: K. Kiljander
Release Date: March 23, 2007 [EBook #20882]
Language: Finnish
Character set encoding: ISO-8859-1
? START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NADESCHDA ***
Produced by Matti J?rvinen, Tuija Lindholm and Distributed?Proofreaders Europe.
NADESCHDA.
YHDEKS?N LAULUA?JOHAN LUDVIG RUNEBERG'ILT?.
Suomentanut?K. Kiljander.
Uusi korjattu painos.
Ensimm?isen kerran korjatussa?muodossa julkaissut?G. L. S?derstr?m 1879.?Ensimm?inen painos ilmestyi 1960.
Ensim?inen laulu.
Jos h?n tulis kaunis sulhoni.?S?teet silm?ns? jos n?kisin?Niinkuin h?net unissani n?in,?Peitt?isinp? kohta kukkihin?Itseni m? orpo orjatar.
Wolga-virtaan vuotaapi Okaa,?Siihen juoksee keltainen Moskwaa,?Vaan Moskwaahan puro pienoinen?Eh?tt??pi, p??rlypintainen.?Kukka-rannalla tuon purosen?Neiti viisitoista vuotinen?K?yskenteli, itse kukkanen?Kutoi kukkasia kukkihin.
Hyvin menestynyt ty?ns? oil.?H?nen p??t??n piirti seppele?Kedon kukkasista kudottu,?Rinnalla my?s ruusu ruskotti,??sken peitostansa puhjennut,?Vienon vartalonsa vy?tt?nyt?Komeasti oil h?n kukkasin.
Soman seppeleen h?n solmesi?Viel? helmalleen ja lausui noin:?"Jos h?n tulis kaunis sulhoni,?S?teet silm?ns? jos n?kisin?Niinkuin h?net unissani n?in,?Peitt?isinp? kohta kukkihin?Itseni m? orpo orjatar.?Puettuna ruusu-pehkoksi?Kohtaisin m? h?nt? tullessaan.?H?n ei tule; unenn?k? vaan?Onpi tuo Nadeschdan sulhonen."
Neiden huokauksen tuuli vei?Virran lainehille heilumaan,?Vajoomahan virran vallassa;?Vaan Nadeschda taitti ruusun taas?Ilo mielin niinkuin ?skett?in.?Viimein lahdelmahan saapui h?n,?Kussa uimastansa uupunut?Virta vaipunut oil heinikkoon;?Tuossa kirkkahassa peiliss??Aikoi kuvaansa h?n katsoa.?Koska p??ns? kallistaissa h?n?Tyynen virran pinnan ylitse?Keksi kukkivaiset kasvonsa,?Nousi kyynel neiden silmihin,?Murhe musta rienti rintahan.?"Oi Nadeschda raukka," virkkoi h?n,?"Miksi laittaudut noin koreeksi,?Koruittakin liian kaunis oot!?Sinua ei omaks onnekses?Kasvateta, eik? rakkahan?Nuorukaisen morsiameksi.?Kasvat kurja mieron mieleksi,?Jonkun herran himon hempumeks,?Hylj?t??n, kun olet kuuntunut."?Noin h?n lausuin otti otsaltaan?Seppeleen ja ruusun rinnaltaan,?Viimein vy?ns? p??sti, viskasi?Jokeen kaiken kaunistuksensa;?Valittaen virkkoi vienosti:?"Virta, vie Nadeschdan hempumet,?Vie ne Moskwaa-jokeen, joka taas?Kauniisti ne kantaa Okaahan,?Kusta Wolgavirtaan vierev?t;?Viimein mereen Wolgan matkassa?Saapuessa totta l?yt?v?t?Kuvan sulhoni; se onpi my?s?Haahmo veret?n ja sylet?n,?Syleilt?v? unissani vaan."
Tuskin neito sai sen sanoneeks?Kun Miljutin, ukko harmaap??,?Neiden kasvattaja rauennut,?Siihen saapui sauva k?dess?.?Tytt?rens? tavattua h?n?Pisti h?lle puheen vilkkahan:?"Miksi s?, Nadeschda, k?yskelet?Seudun ymp?ri kuin kaniina,?Pyyd?t puiden suojaan piilell?.?Rannikoilla virran viipy???Taloon talost' olen kulkenut,?M?ilt? m?ille l?pi laaksojen,?Turhaan polkujasi etsien;?P?iv?n helteess' olen t?ss? nyt."
Noin h?n lausui. Kaunis impinen?N?yr?st' ukkoa nyt l?hestyi,?Otti h?nen karkeen k?tens?,?Sit? suuteli ja kysyi noin:?"Oi mun kallis kasvattajani,?Miksi j?lki?ni etsit n?in?"
Siihen lausui vanhus vastaten:?"Tytt?reni, ilo kyl?ss?,?Riemu majoissa on vallalla,?Laulut, kannel-soitot kaunihit?Kaikuu komeasti ilmassa.?Vanhat, nuoret, k?yh?t, rikkahat?Juhlavaatteita jo kantavat,?Pojat vaihtelevat kesken??n?Hattunauhoja ja tytt?ret?P?it??n kukkasilla k??riv?t.?Etsin siis Nadeschdan polkuja,?Etten iloani kaipaisi?Siev?in neitosien joukossa."
"Oi mun kallis kasvattajani,?Lausu, miksi rahvas riemuitsee?"
"Sent??n rahvas ratki riemuitsee,?Ett? t?n??n tulee linnahan?Kokoontua kaiken kansamme?Poikain, tytt?in, is?in, ?itien."
"Oi Miljutin, hell? hoitajain,?Autiona monet vuodet on,?Linna ollut henkein huomassa,?Pihan lattiatkin hein?iset.?Ken nyt linnan portit aukasee,?Ken on rahvaan sinne k?skenyt?"
Vastineeksi vanhus virkkoi noin:?"Neitonen, mun sulo toivoni.?Tied?, ett? kaks on kasvanut?Kotkan poikaa, kaksi jaloa?Nuorta ruhtinasta linnassa?Ruhtinamme Wolgan varrella.??sken kuuluu kuolemaisillaan?Heid?n is?ns? n?in s??t?neen:?Dmitri poikani, s? iloton,?Asua sun tulee ?itines?T?ss? iloisassa linnassain?Wolgan varrella, ja riemuisa?Wolmarini, jalo nuori mies,?Sin? sukukartanomme saat?Hallitakses, jylh?n linnani?Valaistakses varrella Moskwaan.?Niin h?n oli s??t?nyt ja niin?Poikain perinn?ist? p??tt?nyt.?Sent??n on nyt ilo kyl?ss?,?Ett? saamme jalon ruhtinan,?Sent??n rahvas juhlavaatteissa,?Kun niin k?skee nuori is?mme.?Joudu nyt Nadeschda matkaani!?K??ri k?ydess?si kukkia?Tukkahas ja vy?lles, rinnalles!?Paneutua pit?? koreaks?Tytt?reni, kauniin kauniita,?Muita neitosia koreemmaks,?Ett? silm? nuoren ruhtinan?Neitojamme tarkastellessaan?Seisahtuisi mun Nadeschdaani?Lemmell?, jok' oisi onneksi,?Oisi meille valoks auringon."
Niin h?n lausui. Hetken ??neti?Tytt?rens? seisoi, silm?ns??Vihaisen t?? vanhuksehen loi.?Mut kun keksi t?m?n tyyneyden,?Leppyi kohta, vanhan harmaata?P??t? suuteli ja virkkoi noin:?"K?y, Miljutin, hell? hoitajain,?K?y nyt eelt? kotiin verkalleen;?Kylpe? m? tahdon purossa,?Jos ois heltehell? tomua?Kasvoihini ehk? tarttunut?Ja mun valkoisehen kaulaani;?Sitten koreeks ruhtinallemme?Laittaudun ja rienn?n linnahan."
Verkalleen pois vanhus vaelsi,?Hoipuroiden pitkin polkua;?Mieless?ns? mietti kuitenkin?P?iviin kultaisihin tuloa.?Niin h?n synkk??n laaksoon enn?tti.
Kun Nadeschda h?nen kulkevan?Keksi, seuras h?nt? silmiins?,?Kunnes koivulehtoon katosi?Ukon nutun vilaus viimeinen.
Kun h?n oli laaksoon kadonnut,?Neito viel? h?nen kulkuaan?Kuuntelehti, kunnes viimeinen?Helke kaihtui p?iv?n tyyneyteen.
Kun ei ket??n n?hnyt, kuullutkaan,?L?ks' h?n viel? kerran virran luo,?P??ns? kallisti sen ylitse,?Siin? kuvaansa nyt katseli?Sek? virkkoi surkeasti noin:?"Puronen, Nadeschdan yst?v?,?Sure, kun et vedell?si voi?H?vitt?? mun kauneuttani.?Kylpenenk?h?n m? katala,?Kurja kukkiin koristunenko??Puhdistaisin kasvoni, jos vaan?Niiden rusko siten h?vi?is,?Rintani m? huuhtoisin, jos vaan?Siten vajois valkeutensa,?Pukeutuisin kukkihin, jos vaan?Saisin kukkineni kuuntua."
Sanottu; h?n kauneudestaan?Kiusattuna pisti purohon?K?tens? ja veden vellosti.?Siin?p? nyt kaunis kuvansa?Turmeltui ja muuttui rumaksi;?Mutta neiden silm? kiillon sai:?"Tuommoisena, nuori ruhtinas"?Lausui h?n nyt, "onpi orjatar?Etehesi, is?n k?skyst?,?Astuva ja her?tt?v?, ei?Himoasi, mutta inhoas."
Nyt h?n l?ksi puron rannalta,?Kulki hiljallehen linnaan p?in.?Tiell? vaatteitansa laitellen.?Saraheinist? h?n seppeleen?Surkean nyt sitoi p??h?ns?,?Ohdakkeesta oksan taitti, sen?Pani hempumeksi rinnalleen;?Teki olkivy?n ja k??ri sen?Hoikan vartalonsa ymp?ri.?Noihin puettuna orjatar?Astui linnaan nuoren ruhtinan.
Toinen laulu.
Samassa h?n lausuu orjalleen:?"Mun orhini tuo, Iwan!?Tuo my?s mun valkea haukkani,?Se t?n??n kiit?v? on."
Moskwaa, s? tyyne? virtanen,?Mik' on tohu rannallas??Sun pinnallas tomupilvien?P?l?ykset py?riv?t.?Lie kyll?inen karjaparvi jo?Eh?tt?v? kotihin,?Vai myrsky lie, joka tupruttaa?Noin poroa kuuman tien?
Miks laaksoin suojasta murkinoiks?Nyt karja jo koteutuu.?Mitenk? myrsky nyt puissa k?y,?Vaan lehdet ei liikukaan?
Tuo pilvi rannallasi, Moskwaa.?Nyt t?ytt?? se p??llesi,?Jo enn?tt??pi se sillalles,?Sen korkeelle kaarelle.?Kas, vaunut kullatut pilvest??Nyt sillalles suikahtaa,?Kuin tulen nuolet ne kiilt?v?t?Nuo ylpe?t orihit.?Kas, ruhtinaallinen seurue?V?l?htelee seudussa;?Se riemun ruhtinas Volmar on?Ja veljens? riemuton.
Kun joukko toiselle rannalle?Jo saapui, se seisahtui;?Ja Wolmar ruhtinas otsalleen?Ja raittiille rinnalleen?Nyt ristin merkki? viittasi?Ja sitten h?n lausui noin:?"No, terve, terve, s? kaunis maa,?Ja taivas s?
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.