Mathilda | Page 3

Mary Wollstonecraft Shelley
of the Purgatorio in which Mathilda appears. Mathilda's father is never named, nor is Mathilda's surname given. The name of the poet went through several changes: Welford, Lovel, Herbert, and finally Woodville.
The evidence for dating Mathilda in the late summer and autumn of 1819 comes partly from the manuscript, partly from Mary's journal. On the pages succeeding the portions of The Fields of Fancy in the Bodleian notebook are some of Shelley's drafts of verse and prose, including parts of Prometheus Unbound and of _Epipsychidion_, both in Italian, and of the preface to the latter in English, some prose fragments, and extended portions of the Defence of Poetry. Written from the other end of the book are the Ode to Naples and The Witch of Atlas. Since these all belong to the years 1819, 1820, and 1821, it is probable that Mary finished her rough draft some time in 1819, and that when she had copied her story, Shelley took over the notebook.
Chapter 1
of Mathilda in Lord Abinger's notebook is headed, "Florence Nov. 9th. 1819." Since the whole of Mathilda's story takes place in England and Scotland, the date must be that of the manuscript. Mary was in Florence at that time.
These dates are supported by entries in Mary's journal which indicate that she began writing _Mathilda_, early in August, while the Shelleys were living in the Villa Valosano, near Leghorn. On August 4, 1819, after a gap of two months from the time of her little son's death, she resumed her diary. Almost every day thereafter for a month she recorded, "Write," and by September 4, she was saying, "Copy." On September 12 she wrote, "Finish copying my Tale." The next entry to indicate literary activity is the one word, "write," on November 8. On the 12th Percy Florence was born, and Mary did no more writing until March, when she was working on Valperga. It is probable, therefore, that Mary wrote and copied Mathilda between August 5 and September 12, 1819, that she did some revision on November 8 and finally dated the manuscript November 9.
The subsequent history of the manuscript is recorded in letters and journals. When the Gisbornes went to England on May 2, 1820, they took Mathilda with them; they read it on the journey and recorded their admiration of it in their journal.[vi] They were to show it to Godwin and get his advice about publishing it. Although Medwin heard about the story when he was with the Shelleys in 1820[vii] and Mary read it--perhaps from the rough draft--to Edward and Jane Williams in the summer of 1821,[viii] this manuscript apparently stayed in Godwin's hands. He evidently did not share the Gisbornes' enthusiasm: his approval was qualified. He thought highly of certain parts of it, less highly of others; and he regarded the subject as "disgusting and detestable," saying that the story would need a preface to prevent readers "from being tormented by the apprehension ... of the fall of the heroine,"--that is, if it was ever published.[ix] There is, however, no record of his having made any attempt to get it into print. From January 18 through June 2, 1822, Mary repeatedly asked Mrs. Gisborne to retrieve the manuscript and have it copied for her, and Mrs. Gisborne invariably reported her failure to do so. The last references to the story are after Shelley's death in an unpublished journal entry and two of Mary's letters. In her journal for October 27, 1822, she told of the solace for her misery she had once found in writing Mathilda. In one letter to Mrs. Gisborne she compared the journey of herself and Jane to Pisa and Leghorn to get news of Shelley and Williams to that of Mathilda in search of her father, "driving--(like Matilda), towards the sea to learn if we were to be for ever doomed to misery."[x] And on May 6, 1823, she wrote, "Matilda foretells even many small circumstances most truly--and the whole of it is a monument of what now is."[xi]
These facts not only date the manuscript but also show Mary's feeling of personal involvement in the story. In the events of 1818-1819 it is possible to find the basis for this morbid tale and consequently to assess its biographical significance.
On September 24, 1818, the Shelleys' daughter, Clara Everina, barely a year old, died at Venice. Mary and her children had gone from Bagni di Lucca to Este to join Shelley at Byron's villa. Clara was not well when they started, and she grew worse on the journey. From Este Shelley and Mary took her to Venice to consult a physician, a trip which was beset with delays and difficulties. She died almost as soon as they arrived. According to Newman Ivey White,[xii] Mary, in the unreasoning agony of her
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 64
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.