na at akoy di maka papanaog, sapagkat malalim na ang
gabi.
Mayroon lamang akong isang mahalagang babagay na sasabihin sa iyo;
natatakot ka ba? sasalubun~gin kita sa hagdanan.
--Sabihin mo na.
--Ayaw ako. Ang ibig koy ibulong at ng walang makarinig: ni ang mga
halaman, ni ang m~ga panggabing ibon.
--Sa ibang araw na ó bukas kaya pagparito mo.
--Sa isang maliit ko kayang kahilin~gang ito'y ipahahalata mo na ang
kawalan mo n~g pagmamahal sa akin? Anchang, talastas mong ako'y
nagpakapuyat; diyata't, pawawalan mo ng halaga ang aking mga
pagtitiis.
Nagdalang habag ang binibini; nalunos sa mga ipinagturing ng binata
kaya't malubay na tumugon.
--Paano ang gagawin kong pagpanaog?
--Kailan ma't iibigi'y madali ang alin mang bagay.
Dahan dahang lumabas, ibínukas, ang nakalapat na pintuan, at
palibhasa'y kahoy ang sahig at hagdanan, kaya't, walang kalatis siyang
nakapanaog. Pumasok ang ating binata sa looban at sinalubong ang
kaniyang irog, n~guni't sa kaniyang pagpasog ay namalas pala naman
agad siya ng isang babaeng putos na putos ng itim, nakatalukbong at
agad na sumunod sa binata at n~g kasalukuyang sapupo ni Peping ang
malantik na baywang ng kaniyang Anchang ay siyang pagdating ng
binibini na sa dagok ng pighati sa kaligayaligayang buhay ng dalawa at
sa kahapishapis niyang kapalaran ay hinawakang mahigpit ang
kaniyang sundang patakbong lumapit at itinarak sa dibdib n~g binata
kasabay ang mga nan~gangatal niyang salitang:
--¡¡¡Masakim!!!....¡¡¡Masakim!!!
--Bakit? Bakit?--ang sigaw ni Anchang at sinapupo ang kaniyang irog.
--¡Patawad!--ang kalunos lunos na taghoy ni Peping at nabual na di
napigilan ni Anchang.
* * * * *
At n~g makita ni Delang ang kaawa-awang bangkay ni Peping ay
napasigaw.
--¡Dios ko! ¡anó itong aking nagawa?...Nagsisi, nanan~gis, nanaghoy....
--Pepíng, patawarin mo ako; akoy nagkasala sa iyo: di ko nalalaman
ang aking nagawa. ¡Ay Peping sino ngayon ang kikilalaning ama ng
sangol na balang araw ay ilulual ko sa maliwanag? ¡Dios ko! ¿anó ang
aking nagawa?
WAKAS
[Larawan]
=Sombreria Internacional=
Calle Jolo No. 271
Ditoy nag bibile ng mga sambalilong gaya ng buntan, calasiaw,
baliwag, sabutan at ibpa., gayon din tumatangap ng pagpapaputi at pag
papaayos sa mababang halaga.
[Larawan]
="EL ARNES"=
Ang tindahang ito'y nag bibili ng guarniciones at ibat iba pa na
kagamitan sa kabayo at tumatangap din ng pag papakumpuni sa
mababang halaga.
CALLE JOLO No. 271
=SASTRERIA DE PATRICIO REYES
RECIBE TODA CLASE DE TRABAJOS A PRECIOS MODICOS=
Azcarraga (frente al Ferro-carril.) Tondo-Manila.
* * * * *
="El vicio del Mundo" FABRICA DE TABACOS=
Dali'y sa Daang Faspia at ngayon ay sa Daang Morga, blg. 35 Tondo.
Aring tunay ng Kalahi
=Doroteo Nico.=
* * * * *
=BERNABE STUDIO=
Rumeretrato araw araw mula sa ika 9 ng umaga hangang ika 4 ng
hapon
=Peinadora Gratis=
Malinis, mahusay, at madaling gumawa.
Tumatangap n~g ano mang na uukòl sa Fotografia.
=Gral. Izquierdo blg. 379, Trozo P.O.B. 973=
=Mga Binata:=
Ibig ninyong huag limutin ng inyong mga minamahal?
Bigian ninyo sila ng uliran pabasahin ninyo ng novelang ="Ang
Pagibig"= ni Ag. Pascual upang makilala nila kung sino si Sening at
kung ano ang ugali ni Sening sa pag-ibig.
=Ipinagbibili sa lahat ng Aklatan.=
* * * * *
="SINAG==TALA" SOMBRERIA NI ARCADIO BACHO
Haya 3-4-Tundo. Maynila.=
* * * * *
=LIMBAGAN AT LIBRUHAN ni MIRANDA at Ka.=
Daang San Jacinto Blg. 50
=Tumatangap n~g sari-saring limbagin, libruhin, mga anyaya sa kasal,
binyag, esquela, at ibat iba pa.=
=ARMERIA AT CERRAJERIA ni Martin G. Lontok.
Crespo Blg. 60, Quiapo--at--S. Pedro Blg. 73. Sta. Cruz.--Maynila, K.
P.=
* * * * *
Tumatangap n~g mga gawain sa pag-aayos ng mga kaban ng salapi,
maquina sa pagsulat at pananahi, mga bicicleta at nag eempayona ng
mga bakal at patalim.
* * * * *
=SASTRERIA DE ROSENDO ESCOBAR=
Recibe toda clase de trabajos concernientes al ramo.
_Azcarraga (frente al Teatro Rizal) Tondo-Manila._
=AGUA MINERAL
SA
LOS BAÑOS
BINUBUHAY NG PUHUNANG PILIPINO
* * * * *
MAKILING
Mabuting inumin para sa sikmura.
Ipinagbibili sa lahat ng almacen.=
Sanga sa Maynila
Acuña, blg. 19-San Nicolas
Telefono 3633.
End of the Project Gutenberg EBook of Masakím, by Andrés Pascual
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MASAKÍM
***
***** This file should be named 18386-8.txt or 18386-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/1/8/3/8/18386/
Produced by Tamiko I. Camacho, Pilar Somoza and PG Distributed
Proofreaders at http://www.pgdp.net Para sa pagpapahalaga ng
panitikang Pilipino.
Updated editions will replace the previous one--the old editions will be
renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules, set
forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying
and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.