Li Romanz de lestoire dou Graal | Page 9

Robert de Boron
ce croire ne vouroit, Que il sa teste i meteroit. «Jà

Pilates n'ou celera, Quant on ce li demandera; Et qui de lui pourroit
trouver Aucune chose et aporter, Tost en pouroit estre sanez Vaspasiens
et respassez.» Quant les genz ont ce dire oï, Si en furent mout esbahi;
Ne seurent Pilate rescourre Ne à ce valoir ne secourre, Fors tant qu'il li
unt demandé Que «se ce n'estoit verité, Que vieus-tu c'on face de toi?»
Il dist: «Mes despens donnez-moi Et si me metez en prison En une
soufisant meison, Et si feites là envoier, Enquerre bien et encerchier. Se
ce n'est voirs que dist vous ei, Je vueil et si l'otroierei Que la teste me
soit coupée Ou à coustel ou d'une espée.» Tout dient qu'il ha dist assez,
Il l'otroient, et c'est ses grez. Adonc l'unt de toutes parz pris Et en une
chambre l'unt mis, Si le firent là bien garder, Que il ne leur puist
eschaper.
«Escoutez-moi tout, biau seigneur, Ce leur ha dist l'empereeur, Boen
est que nous envoions là Aucun message, qui saura Verité de ceste
nouvele; Car mout seroit et boenne et bele, Se cil miracle estoient voir;
Et se nous poviammes avoir Aucune chose qui men fil Curast et ostast
dou peril, Avenu bien nous en seroit Et no chose bien en iroit.»
Vaspasiens la chose oï, Et touz li cuers l'en esjoï; Quant seut que li
estranges hon Estoit jà mis en la prison, Sa doleur li assouaga Et ses
maus touz li tresala. Adonc ha sen pere proié Que il, pour la seue
amistié, Envoiast là en cele terre Et pour savoir et pour enquerre Se il
voloit sa garison N'oster hors de si vil prison Com il estoit: trop estoit
dure, Trop tenebreuse, trop obscure. L'empereres feit ses briés feire (De
ce ne me weil-je pas teire ), Qu'il mande à touz ceus de Judée, As plus
pouissanz de la contrée, A Pilate especiaument, Qu'il envoie à eus de sa
gent, Et commande que on les oie De tout quanqu'il dirunt et croie De
la mort Jhesu, qu'il ocistrent Quant il en la crouiz le pendirent.
L'empereres y envoia Le plus sage homme qu'il trouva, Qu'il voloit la
chose savoir Et enquerre trestout le voir; Et si leur mande à la parclose,
Se il est morz, qu'aucune chose Ki au preudomme éust esté, Se il l'ont
en leur poesté, Que tantost la li envoiassent Et pour rien nule n'ou
leissassent. La garison sen fil queroit Et Pilate mout menaçoit Que, se
c'est voirs qu'oï dire ha, Granz maus avenir l'en pourra.
Ainsi departent li message, Et s'en vunt tout droit au rivage De la mer
et ès nés entrerent. Boen vent eurent, la mer passerent; Et quant il
furent arrivé, S'a l'uns à Pilate mandé, Qui mout estoit ses boens amis.
En sa lestre fist sen devis Que de ce mout se merveilloit, Qu'il un

homme pendu avoit Et n'avoit pas esté jugiez: Si en estoit mout
courouciez. «Certes, ce fu grant mesprison; Grant desavenant li fist-on.
Li messagier sont arrivé, Que l'emperere ha envoié: Encontre eus
erramment venez, Car eschaper ne leur povez.»
Pilates les nouveles oit Que ses acointes li mandoit; Ses genz
commanda à munter, Car il voloit encontre aler Les messages
l'empereeur Et recevoir à grant honneur. Li messagier errant s'en vunt,
Car Pilate trouver vourrunt; Pilates ausi chevaucha Avec ceus qu'avec
lui mena. L'une compaigne l'autre voit Ee _(sic)_ Arimathye tout droit;
Et quant il Pilate encontrerent, Joie feire ne li oserent, Car
certainnement ne savoient Se il à Romme l'emmenroient. Li uns les
lestres li bailla. Il ha lut ce que dedenz ha: Raconté li unt mot à mot Ce
que li pelerins dist ot. Quant eut ce Pylates escouté, Bien set que dient
verité; O les messagiers vint arriere Et leur ha feit mout bele chiere Et
dist: «Les lestres lutes ei, Bien reconnois ce qu'i trouvei.» La chose tout
ainsi ala, Et chaucuns d'eus se merveilla De ce que il reconnissoit La
chose ainsi comme ele aloit. A grant folie puet tourner, Se il ne s'en set
descouper; Car il l'en couvenra morir: Or mete peine à lui chevir. Les
messagiers ha apelé, En une chambre sunt alé: La chose à conseil leur
dira. Les wis de la chambre ferma Et si les fist mout bien garder, Que
les genz n'i puissent entrer; Mieuz vieut que par lui le séussent Que par
autrui le connéussent. Les enfances de Jhesu-Crist Leur aconta toutes et
dist Trestout ainsi comme il les seut Et que d'atrui oï en eut; Comment
li Juif le haoient, Ribaut souduiant l'apeloient; Tout ainsi comme il
garissoit Les malades quant il vouloit; Con feitement il l'achaterent Et
paierent et delivrerent De Judas, qui vendu l'avoit Et qui ses deciples
estoit;
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 31
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.