Tae er engin minkun fyrir trúlofae fólk ae kveejast mee kossi vie húsdyrnar. Tae er miklu kurteisara en pukur ae húsabaki.
*Hven?r mega konur ganga í hjónaband?*
Giftingaraldur kvenna er mee l?gum ákveeinn, en eg vil benda tér á, ae aldurinn er ekki aealatrieie, heldur hitt, ae ungu hjónin hafi eitthvae fyrir sig ae leggja til ae bíta og brenna, tvi ae sagt er, ae ástin flyi oft fát?ktina og baslie.
Gaktu tví eigi í hjónaband fyr en unnusti tinn hefir komist ae st?eu mee lífv?nlegum tekjum og aflae tess fjár til bússtofnunarinnar, sem tie turfie til tess ae geta byrjae búskapinn skuldlaus.
*Góe eiginkona.*
Tegar tú giftist, tekst tú á hendur st?rstu og ábyrgearmestu st?euna í tjóefélaginu, tví ae vissulega vereur tae eigi mee r?kum hrakie, ae meira er undir tví komie fyrir tjóeina, ae konur og m?eur séu verki sínu vaxnar, heldur en tó ae labbakútur sl?eist í eitt og eitt emb?tti. Honum má víkja og setja annan h?fari mann í staeinn, en gifta konu er eigi h?gt ae "setja af", tó ae hún reynist lieléttingur í hjónabandinu.
Tae er ?finlega miklu fremur konan, sem heimilie skapar, en maeurinn; hennar andi ríkir tar og hennar svip ber tae og í hennar hlutverk fellur tae ae halda uppi aga og reglu innan vébanda heimilisins.--á fleyi heimilisins heldur konan um stjórnv?linn, en maeurinn er r?earinn.
En hvernig má konan leysa tetta mikla hlutverk af hendi, svo ae í lagi sé? spyre tú.
Mee tví ae vera heimilisr?kin, geegóe, stjórns?m, tolinmóe, trifin, réttsyn, spars?m, starfss?m, gestrisin, vingjarnleg vie heimilisfólkie og ástúeleg vie manninn sinn.
Mee tvi ae koma fram blátt áfram án alls yfirl?tis eea geetótta, mee trygglyndi, mee sanngirni í kr?fum sínum af ?erum, mee tví ae vera heil og ákveein í skoeunum, mee tví ae vera laus vie alla hleypidóma og slúeurs?gur og mee tví ae vera ekki afbryeiss?m.
Tae vereur m?rgum hjónab?ndum til óhamingju, ae konan er hr?dd um manninn sinn. Og tegar hann finnur, ae hún vantreystir honum, tá er skollinn laus!
Góe kona tekur tátt í st?rfum manns síns og fjasar eigi syknt og heilagt um tae, hve mikie hún hafi ae gera og hversu tetta eea hitt sé erfitt. Tegar hann kemur heim frá vinnunni, byrjar hún eigi á ae segja honum, ae nú hafi krakkarnir brotie "rósótta bollann" eea tynt gaffli eea hníf, né ae grauturinn hafi brunnie vie, vegna tess, ae potturinn, sem hann hafi "skaffae" henni, sé "svoddan ór?sti",--heldur sn?eir hún mee honum fyrst og kemst eftir, hvernig á honum liggi. Síean ber hún upp fyrir honum sín vandamál og leitar ráea hans.
Góe kona h?ttir eigi ae "halda sér til" fyrir manninum sínum rétt eftir brúekaupie, heldur kl?eist hún jafn vel og áeur. ?llum eiginm?nnum er án?gja ae tví, ae sjá konu sína vel búna.
Elskaeu manninn tinn og vertu vinur hans og ráegjafi, tá munt tú verea hamingjus?m í hjónabandinu.
* * * * *
*Skósmieurinn*: Hér eru stígvél úr egta kálfskinni fyrir ae eins 50 krónur.
*Kaupandinn*: Hm, hm! Tá held eg ae ódyrara verei ae kaupa kálfinn.
* * * * *
*Ingimundur gamli.*
*Leiearvísir í ástamálum.*
I. KARLMENN.
_F?st hjá Arinbirni, árs?li og Guem. Gamalíelssyni._
*ómissandi bók fyrir alla karlmenn.*
* * * * *
*Maeurinn*: Eg ?tla ae skreppa sn?ggvast út í Café Ienó. Ef eg vere eigi kominn heim kl 10....
*Konan*: Vertu bara rólegur! Tú ert kominn heim. (Hún aflokar).
* * * * *
*Frúin* (vie eldhússtúlkuna): Eg sá ae tú kystir mjólkurpóstinn áean. Tae er best ae eg taki sjálf vie mjólkinni framvegis.
*María*: Tae er ekki til neins fyrir frúna. Hann hefir lofae ae kyssa enga aera en mig.
* * * * *
*ANGELA*
_er langskemtilegasta skáldsagan sem til er á íslensku._
*F?st hjá ?llum bóks?lum.*
* * * * *
*Gísli*: Varstu ekki hálffeiminn, tegar tú byrjaeir bónoreie vie konuna tína.
*Páll*: Jú, dálítie. En tae gekk samt ág?tlega. Eg sagei ekkert og hún sagei ekkert og svo spanst tae svona ore af orei, tangae til tae var úttalae.
End of the Project Gutenberg EBook of Leiearvísir í ástamálum by Jónína Sigríeur Jónsdóttir
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LEIDARVíSIR í áSTAMáLUM ***
***** This file should be named 16696-8.txt or 16696-8.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/1/6/6/9/16696/
Produced by Jóhannes Birgir Jensson
Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.