Le roman de la rose | Page 2

Guillaume de Lorris-Jean de Meung
créu;?L'en ne doit pas croire fol homme?De la value d'une pomme.?Blasmer le doit-l'en et reprendre,?Ains qu'en li laist folie emprendre;
[p. 7]
Surtout c'est elle qui me tue 4349?La vieille puante et moussue,?Qui de si près le doit garder?Que nul il n'ose regarder.?Dès lors augmenteront mes peines;?Pourtant trois graces souveraines?Daigna m'accorder Dieu d'Amours?Vaines, las! en ces sombres jours.?C'est Doux-Penser qui point ne m'aide,?Doux-Parler que point ne possède?Et le troisième Doux-Regard.?Si Dieu ne m'aide sans retard,?Je les perdrai sans aucun doute,?Car leur vertu s'usera toute?Si Bel-Accueil reste en prison?Qu'ils tiennent par grand' trahison.?De ma mort il sera la cause,?Car jamais vivant, je suppose,?Il n'en sortira. Sortir, las!?Par quelle prouesse mon bras?L'arracher de la forteresse??Je n'ai plus force ni sagesse?Depuis que ma folle fureur?D'Amour me fit le serviteur.?Dame Oyseuse me le fit faire?Lorsque, cédant à ma prière?(Dieu la honnisse!), du verger?L'huis elle ouvrit pour m'héberger.?On ne doit propos de fol homme?Priser la valeur d'une pomme;?Et si nul bien elle avait su,?Jamais elle ne m'aurait cru?Ni laissé folie entreprendre?Sans me blamer et me reprendre;
[p. 8]
Et je fui fox, et el me crut. 4371?Onques par li biens ne me crut;?El m'acomplit tout mon voloir,?Si m'en estuet plaindre et doloir.?Bien le m'avoit Raison noté,?Tenir m'en puis por assoté,?Quant dès lors d'amer ne recrui,?Et le conseil Raison ne crui.?Droit ot Raison de moi blasmer,?Quant onques m'entremis d'amer;?Trop griés maus m'en convient sentir,?Par foi, je m'en voil repentir.?Repentir? las! ge que feroie??Tra?tres, faus, honnis seroie.?Maufez m'auroient enva?,?J'auroie mon seignor tra?.?Bel-Acueil reseroit tra?s!?Doit-il estre par moi ha?s,?S'il, por moi faire cortoisie,?Languist en la tor Jalousie??Cortoisie me fit-il voire?Si grant, que nus nel' porroit croire,?Quant il volt que ge trespassasse?La haie et la Rose baisasse.?Ne l'en doi pas mal gré savoir,?Ne ge ne l'en saurai jà voir.?Jà, se Diex plaist, du Diex d'Amors,?Ne de li plaintes ne clamors,?Ne d'Esperance, ne d'Oiseuse,?Qui tant m'a esté gracieuse,?Ne ferai mès; car tort auroie?Se de lor bien-fait me plaignoie.?Dont n'i a mès fors du soffrir,?Et mon cors à martire offrir,
[p. 9]
Or, j'étais fol, elle me crut, 4383?Nul bien par elle ne m'échut;?Je la trouvai trop complaisante,?Et je pleure et je me lamente.?Raison me l'avait bien-noté,?Pourquoi sa voix n'ai-je écouté?Quand elle me faisait défense?D'aimer, ? fatale démence!?Moult sage était de me blamer?Raison quand j'entrepris d'aimer,?D'où me vint trop dure avanie;?Je veux oublier ma folie.?Oublier, las! Je ne saurais!?Au démon je succomberais!?Je serais lache, faux et tra?tre!?Comment! je renierais mon ma?tre?Et Bel-Accueil serait trahi!?De moi doit-il être ha?,?Si pour sa tendre courtoisie?L'enserre en sa tour Jalousie??Nul ne croirait pareille horreur;?Lui qui m'octroya la faveur?De franchir la barrière close?Afin d'aller baiser la Rose!?Non! Je ne lui saurai jamais?Nul mauvais gré de ses bienfaits;?Jamais ne me plaindrai d'Oyseuse?Qui pour moi fut si gracieuse,?Ni d'Espérance, ni d'Amour,?S'il pla?t à Dieu, qui tour à tour?M'ont secouru dans ma détresse;?Jamais n'aurai telle faiblesse.?Non! Mon devoir est de souffrir,?De mon corps au martyre offrir,
[p. 10]
Et d'atendre en bonne espérance 4405?Tant qu'Amors m'envoie alejance.?Atendre merci me convient,?Car il me dist, bien m'en sovient:?Ton servise prendrai en gré,?Et te metrai en haut degré,?Se mauvestié ne le te tost;?Mès, espoir, ce n'iert mie tost,?Grans biens ne vient pas en poi d'hore,?Eins i convient metre demore.?Ce sunt si dit tout mot à mot,?Bien pert que tendrement m'amot.?Or n'i a fors de bien servir,?Se ge voil son gré deservir;?Qu'en moi seroient li defaut,?Où Diex d'Amors pas ne defaut?Par foi, que Diex ne failli onques.?Certes il defaut en moi donques,?Si ne sai-ge pas dont ce vient,?Ne jà ne saurai, se Dé vient.?Or aut si cum aler porra,?Or face Amor ce qu'il vorra,?Ou d'eschaper, ou d'encorir,?S'il vuet, si me face morir.?N'en vendroie jamès à chief,?Si sui-ge mors se ne l'achief,?Ou s'autre por moi ne l'achieve;?Mais s'Amors, qui si fort me grieve,?Por moi le voloit achever,?Nus maus ne me porroit grêver?Qui m'avenist en son servise.?Or aut du tout à sa devise,?Mete-il conseil, s'il li viaut metre,?Ge ne m'en sai plus entremetre;
[p. 11]
Et d'attendre en bonne espérance 4417?Qu'Amour enfin m'offre allégeance.?C'est le parti qui me convient,?Car autant comme il m'en souvient,?Voici mot à mot sa promesse?Qui pour moi montre sa tendresse:??Je prendrai ton service à gré?Et te veux mettre en haut degré?Si tes méfaits ne s'y opposent.?Mais de bien longs délais s'imposent;?La Fortune est lente à venir,?Et moult fait attendre et souffrir.??Servons-le donc sans défaillance?Pour mériter sa bienveillance.?S'il est un coupable, c'est moi,?Et non Dieu d'Amours, par ma foi,?Car Dieu ne saurait faillir oncques;?En moi seul est le péché doncques.?D'où me vint-il? Je ne le sais,?Et ne veux le savoir jamais.?Qu'Amour me sauve ou sacrifie,?S'il veut, qu'il m'arrache la vie;?Or advienne ce qu'il pourra,?Qu'Amour fasse ce qu'il voudra,?Je reconnais mon impuissance.?La mort finira ma souffrance?Bient?t, à moins d'un prompt secours;?Mais si le cruel Dieu d'Amours?Voulait terminer mon supplice,?Je ne craindrais à son service?Nul mal, nulle calamité.?Or qu'il fasse à sa volonté,?Or qu'il dispose de ma vie,?Je n'ai plus de lutter l'envie.
[p. 12]
Mès,
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 92
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.