Le comte de Monte-Cristo, Tome I | Page 6

Alexandre Dumas, père
une petite
dette chez le voisin Caderousse; il me l'a rappelée, en me disant que si
je ne payais pas pour toi il irait se faire payer chez M. Morrel. Alors, tu
comprends, de peur que cela te fît du tort....
--Eh bien?
--Eh bien, j'ai payé, moi.
--Mais, s'écria Dantès, c'était cent quarante francs que je devais à
Caderousse!
--Oui, balbutia le vieillard.
--Et vous les avez donnés sur les deux cent francs que je vous avais
laissés?»
Le vieillard fit un signe de tête.
«De sorte que vous avez vécu trois mois avec soixante francs! murmura
le jeune homme.
--Tu sais combien il me faut peu de chose, dit vieillard.
--Oh! mon Dieu, mon Dieu, pardonnez-moi! s'écria Edmond en se
jetant à genoux devant le bonhomme.
--Que fais-tu donc?

--Oh! vous m'avez déchiré le coeur.
--Bah! te voilà, dit le vieillard en souriant; maintenant tout est oublié,
car tout est bien.
--Oui, me voilà, dit le jeune homme, me voilà avec un bel avenir et un
peu d'argent. Tenez, père, dit-il, prenez, prenez, et envoyez chercher
tout de suite quelque chose.»
Et il vida sur la table ses poches, qui contenaient une douzaine de
pièces d'or, cinq ou six écus de cinq francs et de la menue monnaie.
Le visage du vieux Dantès s'épanouit.
«À qui cela? dit-il.
--Mais, à moi!... à toi!... à nous!... Prends, achète des provisions, sois
heureux, demain il y en a d'autres.
--Doucement, doucement, dit le vieillard en souriant; avec ta
permission, j'userai modérément de la bourse: on croirait, si l'on me
voyait acheter trop de choses à la fois, que j'ai été obligé d'attendre le
retour pour les acheter.
--Fais comme tu voudras; mais, avant toutes choses, prends une
servante, père; je ne veux pas que tu restes seul. J'ai du café de
contrebande et d'excellent tabac dans un petit coffre de la cale, tu
l'auras dès demain. Mais chut! voici quelqu'un.
--C'est Caderousse qui aura appris ton arrivée, et qui vient sans doute te
faire son compliment de bon retour.
--Bon, encore des lèvres qui disent une chose tandis que le coeur en
pense une autre, murmura Edmond; mais, n'importe, c'est un voisin qui
nous a rendu service autrefois, qu'il soit le bienvenu.»
En effet, au moment où Edmond achevait la phrase à voix basse, on vit
apparaître encadrée par la porte du palier, la tête noire et barbue de
Caderousse. C'était un homme de vingt-cinq à vingt-six ans; il tenait à

sa main un morceau de drap, qu'en sa qualité de tailleur il s'apprêtait à
changer en un revers d'habit.
«Eh! te voilà donc revenu, Edmond? dit-il avec un accent marseillais
des plus prononcés et avec un large sourire qui découvrait ses dents
blanches comme de l'ivoire.
--Comme vous voyez, voisin Caderousse, et prêt à vous être agréable
en quelque chose que ce soit, répondit Dantès en dissimulant mal sa
froideur sous cette offre de service.
--Merci, merci; heureusement, je n'ai besoin de rien, et ce sont même
quelquefois les autres qui ont besoin de moi. (Dantès fit un
mouvement.) Je ne te dis pas cela pour toi, garçon; je t'ai prêté de
l'argent, tu me l'as rendu; cela se fait entre bons voisins, et nous
sommes quittes.
--On n'est jamais quitte envers ceux qui nous ont obligés, dit Dantès,
car lorsqu'on ne leur doit plus l'argent, on leur doit la reconnaissance.
--À quoi bon parler de cela! Ce qui est passé est passé. Parlons de ton
heureux retour, garçon. J'étais donc allé comme cela sur le port pour
rassortir du drap marron, lorsque je rencontrai l'ami Danglars.
«--Toi, à Marseille?
«--Eh oui, tout de même, me répondit-il.
«--Je te croyais à Smyrne.
«--J'y pourrais être, car j'en reviens.
«--Et Edmond, où est-il donc, le petit?
«--Mais chez son père, sans doute, répondit Danglars; et alors je suis
venu, continua Caderousse, pour avoir le plaisir de serrer la main à un
ami.
--Ce bon Caderousse, dit le vieillard, il nous aime tant.

--Certainement que je vous aime, et que je vous estime encore, attendu
que les honnêtes gens sont rares! Mais il paraît que tu deviens riche,
garçon?» continua le tailleur en jetant un regard oblique sur la poignée
d'or et d'argent que Dantès avait déposée sur la table.
Le jeune homme remarqua l'éclair de convoitise qui illumina les yeux
noirs de son voisin.
«Eh! mon Dieu! dit-il négligemment, cet argent n'est point à moi; je
manifestais au père la crainte qu'il n'eût manqué de quelque chose en
mon absence, et pour me rassurer, il a vidé sa bourse sur la table.
Allons, père, continua Dantès, remettez cet argent dans votre tirelire; à
moins que le voisin Caderousse n'en ait besoin à son tour, auquel cas il
est bien à son service.
--Non pas, garçon, dit Caderousse, je n'ai besoin de rien, et,
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 156
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.