ce
n'est pas trop de peine, continua tranquillement Nick.
--Eh! ne me jetez pas de poussière aux yeux si vous ne voulez pas que
je louche! fut-il riposté avec un sang-froid provocateur.
--Je n'aime pas qu'un homme commence ma connaissance par douter de
ma parole, répliqua aigrement Nick. Si vous ne pouvez croire celui qui
vous dit son nom, vous devez être un homme sans foi, et m'est avis que
nous ne pouvons plus suivre le même chemin. Je ne suis pas querelleur,
mais je veux que l'on me croie quand je dis la simple vérité. Je ne suis
pas fier de mon nom, ô Dieu, non! et pour les raisons que j'ai données,
j'aimerais bien à le perdre[14]. Mais si vous suspectez ma véracité, je
crains qu'une diablesse de difficulté ne s'élève entre nous.
[Note 14: On sait que les Anglais désignent volontiers le diable sous le
nom de Nick, Old Nick, etc.]
--Ah! ah! vous menacez! Vous voudriez me pincer, n'est-ce pas?
Très-bon, M. Ténébreux, je vas vous donner une leçon de savoir-vivre.
Huh!
Le trappeur couronna sa remarque d'un grognement qui eût honoré un
ours gris.
--Avant d'aller plus loin, j'aimerais à avoir une sorte de manche pour
vous empoigner, dit Nick.
--Qu'est-ce que ça?
--Votre nom, si vous aimez mieux.
--Prenez Jack Wiley et empoignez-moi par là; mais doucement, mon
compère, car il y a du verre en moi, et je casse quand on me manie trop
rudement.
--Verre et bronze aussi, s'écria Nick.
--A votre aise. Quant aux sobriquets indiens, ils ne m'ont pas plus fait
défaut qu'aux autres trappeurs dans le pays. Il y en a qui m'appellent le
Veau-médecin.
--J'aimerais assez à l'entendre geindre, monsieur.
--Une tribu m'appelle Deux-cents-chevaux, parce qu'en une seule nuit,
je lui ai volé autant de ces animaux. Laissons-là; je ne me sens pas
disposé à me quereller avec un homme qui m'a rendu de bons services,
quand même il essaierait de me blaguer un peu.
--Soit; mais si les choses ne s'étaient pas passées comme ça entre nous,
je vous ferais croire que la lune est composée de bosses de bison et
qu'on en peut rôtir une tranche au bout d'un bâton. Mais allons, Jack
Wiley, suivons cette crête.
--Cette crête! non. Elle nous conduirait trop près de la Ville des sorciers,
repartit Wiley.
--Voilà bien une notion indienne, mais les blancs ne devraient pas avoir
des idées aussi puériles. J'ai entendu parler de cette prétendue ville. Son
surnaturel est aussi naturel que moi, je le jurerais, oui bien, votre
serviteur!
--Je ne prétends pas être plus sage que mes voisins et ne parlerai que
pour mon compte. Aussi je vous le dis: je me tiendrai à l'écart de la
Vallée du Trappeur. On assure que ceux qui y sont entrés n'en sont
jamais sortis et que jamais, non plus, on n'en a entendu parler. Les
Indiens pensent que la localité est hantée par un mauvais esprit et que
tous les gens qui y mettent le pied ne peuvent plus l'en retirer. Ils sont
obligés d'y rôder jusqu'à la fin de leurs jours... Vous n'avez pas besoin
de secouer la tête, je vous dis qu'on les y a vus, M. Ténébreux.
--Bon, je ne vous disputerai pas sur ce, point, quoique je n'aie jamais
songé à trouver quelque chose de pire que moi, partout où je vais. Je
n'ai, du reste, jamais pu voir d'esprits moi-même; mais j'ai eu une nièce
qui pouvait les voir par légions, au bénéfice de ses amoureux, vous
comprenez? sans doute vous avez entendu parler de ma famille. Il y a
eu mon grand-père, le voyageur, et mon oncle, l'historien, qui étaient
des gaillards extraordinaires dans leurs branches d'affaires. Je sais bien
qu'il y a des gens qui ont glosé et ri sous cape quand j'ai parlé des
exploits de mon grand-père le voyageur, et de mon oncle l'historien,
mais ça ne fait rien de rien, oui bien, je le jure, votre serviteur!
En jasant ainsi, les voyageurs finirent par atteindre une hauteur d'où
leur vue dominait complètement la Ville hantée, dont les murailles
granitiques avaient une apparence sépulcrale à la clarté terne et blafarde
de la lune.
--Voyez-vous là, en bas? dit Jack en étendant la main.
--Où?
--Où ces rochers sont amoncelés. Eh bien, c'est l'entrée de la Vallée du
Trappeur perdu. On l'appelle la Porte du Diable. Ayant, comme je vous
l'ai dit, chassé à la rivière aux Loutres, aux sources du Castor et au
Rocher noir, j'ai recueilli ces histoires de l'un, de l'autre, en faisant mes
affaires.
--Vous prenez plus intérêt à ces niaiseries que moi. Qu'on me donne un
bon territoire pour trapper ou chasser et je ferai un pied-de-nez aux
superstitions des Indiens et des blancs ignorants.
Nick s'interrompit soudain et ajouta d'un ton différent;
--Regardez parmi les rochers,
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.