La Celestina | Page 4

Fernando de Rojas
ponia de
releerlo: e tanto mas me agradaua: y en su processo nueuas sentencias
sentia: vi no solo ser dulce en su principal hystoria: o ficion toda junta.
pero avn de algunas sus particularidades salian deleytables fontezicas
de filosofia: de otros agradables donayres: de otros auisos e consejos
contra lisonjeros e malos siruientes: e falsas mugeres hechizeras. vi que
no tenia su firma del autor: el qual segun algunos dizen fue Juan de
Mena: e segun otros Rodrigo Cota. pero quien quier que fuesse: es

digno de recordable memoria por la sotil inuencion: por la gran copia
de sentencias entrexeridas: que so color de donayres tiene: gran filosofo
era. e pues el con temor de detractores e nocibles lenguas mas
aparejadas a reprehender que a saber inuentar: quiso celar e encubrir su
nombre: no me culpeys si en el fin baxo que lo pongo no espressare el
mio: mayormente que siendo jurista yo: avnque obra discreta: es agena
de mi facultad. e quien lo supiesse diria: que no por recreacion de mi
principal estudio: del qual yo mas me precio como es la verdad lo
hiziesse: antes distraydo de los derechos en esta nueua labor me
entremetiesse: pero avnque no acierten seria pago de mi osadia.
assimesmo pensarian que no quinze dias de vnas vacaciones: mientra
mis socios en sus tierras en acabarlo me detuuiesse como es lo cierto
pero avn mas tiempo: e menos acepto: para desculpa de lo qual todo no
solo a vos: pero a quantos lo leyeren: offrezco los siguientes metros. E
porque conozcays donde comienzan mis maldoladas razones [e acaban
las del antiguo autor, en la margen hallareys una cruz; y es el fin de la
primera cena.] acorde que todo lo del antiguo autor: fuesse sin diuision
en vn aucto: o cena incluso hasta el segundo auto donde dize.
Hermanos mios &c. Uale."

EL AUTOR
ESCUSANDOSE DE SU YERRO EN ESTA OBRA QUE ESCRIUIO,
CONTRA Sl ARGUYE E COMPARA.
El silencio escuda y suele encobrir las faltas de ingenio & las torpes
lenguas: blason, que es contrario: publica sus menguas al que mucho
habla sin mucho sentir. como la hormiga que dexa de yr: holgando por
tierra, con la prouision: jactose con alas de su perdicion: lleuaronla en
alto, no sabe dondyr.
Prosigue
El ayre gozando ageno y estrano: rapina es ya hecha de aues que buelan:
fuertes mas que ella, por ceuo la lleuan: en las nueuas alas estaua su
dano: razon es que aplique mi pluma este engano, no dissimulando con
los que arguyen assi, que a mi mesmo mis alas destruyen: nublosas &
flacas, nascidas de ogano.
Prosigue
Donde esta gozar pensaua volando oyo aqui escriuiendo cobrar mas
honor, de lo vno & lo otro nascio disfauor, ella es comida y a mi estan

cortando. reproches, reuistas y tachas callando obstara: y a los danos de
inuidia & murmuros y assi nauegando los puertos seguros atras quedan
todos ya quanto mas ando.
Prosigue.
Si bien discerneys mi limpio motiuo, a qual se adereza de aquestos
estremos, con qual participa, quien rige sus remos amor aplazible o
desamor esquiuo: buscad bien el fin de aquesto que escriuo, o del
principio leed su argumento; leeldo y vereys que avnque dulce cuento,
amantes que os muestra salir de catiuo.
Comparacion.
Como al doliente que pildora amarga o huye, o recela. o no puede
tragar, metenla dentro de dulce manjar, enganase el gusto, la salud se
alarga: desta manera la pluma se embarga, imponiendo dichos lasciuos,
rientes, atrae los oydos de penadas gentes, de grado escarmientan y
arrojan su carga.
Buelue a su proposito.
Este mi desseo cargado de antojos compuso tal fin quel principio desata,
acordo de dorar con oro de lata lo mas fino oro, que vio con sus ojos: y
encima de rosas sembrar mill abrojos, suplico pues suplan discretos mi
falta, teman grosseros; y en obra tan alta, o vean y callen, o no den
enojos.

Prosigue dando razon porque se mouio a acabar esta obra.
Yo vi en Salamanca la obra presente; mouime a acabarla por estas
razones, es la primera, que esto en vacaciones; la otra que oy su
inuentor ser sciente: y es la final, ver ya la mas gente buelta y mezclada
en vicios de amor; estos amantes les pornan temor a fiar de alcahueta,
ni de mal siruiente.
Y assi que esta obra a mi flaco entender fue tanto breue, quanto muy
sutil, vi que portaua sentencias dos mill en forro de gracias, labor de
plazer: no hizo Dedalo en su officio e saber alguna mas prima
entretalladura, si fin diera en esta su propia escriptura corta: vn gran
hombre y de mucho valer.
Jamas yo no vi terenciana, despues que me acuerdo, ni nadie la vido,
obra de estilo tan alto y subido en lengua
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 137
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.