par le prêteur, auquel il importe le plus que l'acte soit d?ment dressé."
- Cléante -
Il n'y a rien à dire à cela.
- La Flèche -
"Le prêteur, pour ne charger Sa conscience d'aucun scrupule, prétend ne donner son argent qu'au denier dix-huit. (8)"
- Cléante -
Au denier dix-huit ? Parbleu, voilà qui est honnête ! Il n'y a pas lieu de se plaindre.
- La Flèche -
Cela est vrai.
"Mais, comme ledit prêteur n'a pas chez lui la somme dont il est question, et que, pour faire plaisir à l'emprunteur il est contraint lui-même de l'emprunter d'un autre sur le pied du denier cinq (9), il conviendra que ledit premier emprunteur paye cet intérêt, sans préjudice du reste, attendu que ce n'est que pour l'obliger que ledit prêteur s'engage à cet emprunt."
- Cléante -
Comment diable ! Quel Juif, quel Arabe est-ce là ? C'est plus qu'au denier quatre (10).
- La Flèche -
Il est vrai ; c'est ce que j'ai dit. Vous avez à voir là-dessus.
- Cléante -
Que veux-tu que je voie ? J'ai besoin d'argent, et il faut bien que je consente à tout.
- La Flèche -
C'est la réponse que j'ai faite.
- Cléante -
Il y a encore quelque chose ?
- La Flèche -
Ce n'est plus qu'un petit article.
"Des quinze mille francs qu'on demande, le prêteur ne pourra compter en argent que douze mille livres ; et, pour les mille écus restants, il faudra que l'emprunteur prenne les hardes, nippes, bijoux, dont s'ensuit le mémoire, et que ledit prêteur a mis, de bonne foi, au plus modique prix qu'il lui a été possible."
- Cléante -
Que veut dire cela ?
- La Flèche -
Ecoutez le mémoire :
"Premièrement, un lit de quatre pieds à bandes de point de Hongrie, appliquées fort proprement sur un drap de couleur d'olive, avec six chaises et la courte-pointe de même : le tout bien conditionné, et doublé d'un petit taffetas changeant rouge et bleu. Plus, un pavillon à queue, d'une bonne serge d'Aumale rose sèche, avec le mollet et les franges de soie."
- Cléante -
Que veut-il que je fasse de cela ?
- La Flèche -
Attendez.
"Plus une tenture de tapisserie des Amours de Gombaud et de Macée. Plus, une grande table de bois de noyer, à douze colonnes ou piliers tournés, qui se tire par les deux bouts, et garnie par le dessous de ses six escabelles."
- Cléante -
Qu'ai-je affaire, morbleu... ?
- La Flèche -
Donnez-vous patience.
"Plus trois gros mousquets tout garnis de nacre de perle, avec les trois fourchettes assortissantes (11). Plus un fourneau de brique, avec deux cornues et trois récipients, fort utiles à ceux qui sont curieux de distiller."
- Cléante -
J'enrage !
- La Flèche -
Doucement.
"Plus, un luth de Bologne, garni de toutes ses cordes, ou peu s'en faut. Plus, un trou-madame et un damier, avec un jeu de l'oie, renouvelé des Grecs, fort propres à passer le temps lorsque l'on n'a que faire. Plus, une peau d'un lézard de trois pieds et demi, remplie de foin ; curiosité agréable pour pendre au plancher d'une chambre. Le tout, ci-dessus mentionné, valant loyalement plus de quatre mille cinq cents livres, et rabaissé à la valeur de mille écus par la discrétion du prêteur."
- Cléante -
Que la peste l'étouffe avec sa discrétion, le tra?tre, le bourreau qu'il est ! A-t-on jamais parlé d'une usure semblable, et n'est-il pas content du furieux intérêt qu'il exige, sans vouloir encore m'obliger à prendre pour trois mille livres les vieux rogatons qu'il ramasse ? Je n'aurai pas deux cents écus de tout cela ; et cependant il faut bien me résoudre à consentir à ce qu'il veut : car il est en état de me faire tout accepter, et il me tient, le scélérat, le poignard sur la gorge.
- La Flèche -
Je vous vois, Monsieur, ne vous en déplaise, dans le grand chemin justement que tenait Panurge pour se ruiner, prenant argent d'avance, achetant cher, vendant à bon marché et mangeant son blé en herbe.
- Cléante -
Que veux-tu que j'y fasse ? Voilà où les jeunes gens sont réduits par la maudite avarice des pères ; et on s'étonne, après cela, que les fils souhaitent qu'ils meurent !
- La Flèche -
Il faut convenir que le v?tre animerait contre sa vilenie le plus posé homme du monde. Je n'ai pas, Dieu merci, les inclinations fort patibulaires ; et, parmi mes confrères que je vois se mêler de beaucoup de petits commerces, je sais tirer adroitement mon épingle du jeu, et me démêler prudemment de toutes les galanteries qui sentent tant soit peu l'échelle ; mais, à vous dire vrai, il me donnerait, par ses procédés, des tentations de le voler ; et je croirais, en le volant, faire une action méritoire.
- Cléante -
Donne-moi un peu ce mémoire, que je le voie encore.
-----------
Scène II. - Harpagon, Ma?tre Simon ; Cléante et La Flèche dans le fond du théatre.
- Ma?tre Simon
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.