Lîle des rêves | Page 4

Louis Ulbach
maniaque sans danger, le capitaine allait se retirer, quand sir
Olliver redressa tout à coup la tête, et reprit avec fermeté:
--Monsieur le capitaine, combien coûterait une tempête, au plus juste
prix?
La question était bouffonne, faite surtout dans ce français anglaisé et
avec cet accent que nous ne cherchons pas à noter, afin de laisser au
récit toute sa clarté. Michel revint sur ses pas.
--Une tempête! vous voulez rire.
--Je ne ris jamais, moi, je suis toujours sérieux.
En effet, c'était avec le plus imperturbable sang-froid que ces singuliers
propos étaient tenus.
--Ma foi, milord, vous auriez beau y mettre le prix, il me serait
impossible de vous procurer aujourd'hui ce que vous demandez.
Michel, qui s'efforçait de rester poli, sentait un rire goguenard
l'étouffer.
--Oh! si vous le vouliez, demanda l'Anglais.
--Comment diable m'y prendrais-je?
--Je veux dire, continua sir Olliver, une petite tempête sans orage, un
joli naufrage par le beau temps. Ce serait terrible et délicieux!
L'oeil de l'Anglais s'alluma d'une singulière convoitise.
--Décidément, il est fou, se dit presque à demi-voix le capitaine Michel.
--Oui, continua sir Olliver avec une animation tout intérieure, pour
ainsi dire, et sans que la vivacité de ses paroles ébranlât son corps
immobile, fît frémir ses favoris soigneusement peignés, ébranlât le
contour inflexible de son col de chemise; oui, je voudrais voir ce beau

navire se tordre, se rouler et disparaître dans les flots. Quelle scène, ô
Shakspeare!
Il y avait, dans ce souhait sinistre, un côté vraiment comique. Ce fut
celui-là qui parut tout d'abord à l'imagination du capitaine, qui s'appuya
aux bastingages pour supporter le poids de son hilarité. Mais sir Olliver
ne riait pas; il trouvait, au contraire, l'hilarité du capitaine fort
injurieuse, et il arrêtait sur lui son regard froid et dédaigneux, comme
s'il eût attendu des excuses. Michel ne songeait guère à s'excuser. Il
défaisait le noeud de sa cravate pour ne pas étrangler.
--Il faut convenir que vous êtes un homme bien aimable, disait le bon
capitaine; vous prenez votre plaisir d'une singulière façon. Ah! il vous
faudrait, pour vous seul, la représentation d'un naufrage. Vous n'êtes
pas dégoûté; mais vous ne l'aurez pas.
--Oh! si, je l'aurai, dit d'un ton sec l'Anglais fort mécontent.
--Je vous en défie bien. Regardez-moi le ciel! est-il disposé à flatter vos
manies? Regardez cette coquille? hein! est-elle faite pour la lame?
--Oui, ce vaisseau est très-confortable, répondit sir Olliver; mais un
petit trou dans la calle me donnerait ce que je demande.
--Heureusement que nous sommes deux à vouloir, repartit rudement
Michel qui essayait de couper court à la plaisanterie.
--Mais, moi, je veux plus que vous, continua l'Anglais.
--Il s'agit bien de notre volonté à tous les deux! Suis-je fou de vous
écouter! Et Michel, en haussant les épaules, fit un pas pour se retirer.
--Oh! oui, il s'agit de nous deux, dit sir Olliver en se plaçant avec un
beau sang-froid devant le capitaine; car je puis, si vous me refusez ce
plaisir, vous brûler la cervelle.
Et le parfait gentleman tira de sa poche un élégant revolver qu'il montra
à Michel.

Le vieux marin ne broncha pas; mais la patience lui échappait.
--Savez-vous bien, monsieur, dit-il à l'Anglais, qu'il n'appela plus
milord, que je pourrais vous faire descendre à fond de cale; mais, pour
vous empêcher d'y pratiquer la petite ouverture que vous désirez, je
vous mettrais des menottes et un boulet au pied. Je suis le maître ici. Ce
navire est ma maison, et, comme nous n'avons pas de médecin pour les
fous, c'est moi qui rédige les ordonnances et qui les applique.
--Je ne demande pas mieux, répondit sir Olliver qui remit
languissamment son revolver dans sa poche, et qui tendit les deux
poignets au capitaine. La prison, c'est toujours quelque chose!
Et le malheureux soupirait en tournant vers le ciel les yeux de faïence
dont il a été parlé plus haut.
Pour le coup, Michel fut désarmé. Sa colère ne voulut pas être en reste
de politesse avec le revolver. Il reprit sa bonne humeur, et s'adressant à
l'Anglais avec cette autorité amicale qui s'impose, en dépit des
caractères:
--Milord, lui dit-il, en donnant à ce mot de milord la grâce avenante
d'une offre de réconciliation, nous ne nous entendons pas. Pourtant j'ai
vu des caractères de toutes les nuances, des fantaisies de tous les
calibres. S'il vous plaisait de causer un peu et de m'expliquer vos idées;
eh bien, je m'y ferais, je m'y habituerais, et il n'y aurait plus de
contradiction entre nous.
Michel s'était fait le raisonnement que suggère toujours l'obstination
d'un fou.
--Cédons, s'était-il dit, ou plutôt ayons l'air de céder, et promettons-lui
la lune et le soleil, s'il tient absolument à les avoir.
Il prit, en conséquence, avec une familiarité dont l'Anglais ne fut pas
trop choqué,
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 142
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.