Japanische Märchen | Page 5

Karl Alberti
und sagte nun mit möglichst
milder Stimme: »Nun, nun, ärgert euch nur nicht, das war nicht so bös
gemeint; aber diese allerliebste Schildkröte gefällt mir und ich möchte
sie gern besitzen. Wollt ihr euch in einen Handel mit mir einlassen?
Wie wäre es, wenn ihr mir das Tier verkaufen würdet? Für Geld könnt
ihr euch etwas kaufen und euch bessere Freude machen, als daß ihr
dieses Tier hier im Kreise herumschleudert!«
Die Kinder gingen erfreut schnell auf den Handel ein und überließen
Urashima gegen einige Silbermünzen die Schildkröte.
Urashima nahm sie in die Hand, ging bis zum Wasser und setzte das
Tier ins Meer, indem er sagte:
»Armes Tierchen, nicht um dich der Freiheit zu berauben, sondern dir
die Freiheit wiederzugeben, habe ich dich gekauft; nun schwimme hin
und sei in Zukunft vorsichtiger, damit du nicht wieder in böser Buben

Hände fällst!« Er blieb noch ein Weilchen stehen und sah zufrieden
lächelnd der schnell im Wasser dahinschwimmenden Schildkröte nach,
bis er sie nicht mehr erblickte; dann nahm er sein Fischereigerät und
seine Fische und ging wohlgemut in seine Hütte.
Am andern Morgen ging er wie gewöhnlich seinem Handwerk nach.
Als er mit seinem Kahne auf dem Meer war und seine Netze
ausgeworfen hatte, hörte er plötzlich ein zartes Stimmchen rufen:
»Urashima sama!«[3]
Erstaunt sah er sich um, konnte aber nicht entdecken, woher die
Stimme ertönte und wer seinen Namen rief. Da ertönte es abermals:
»Urashima sama!«
Jetzt merkte er, daß die Stimme aus dem Wasser kam und er beugte
sich über den Rand seines Bootes und erblickte die kleine Schildkröte,
die er am Tage vorher aus den Händen der Buben befreit hatte. Im
ersten Moment war er erschrocken; doch faßte er sich ein Herz und
fragte: »Warst du es, die mich rief?«
»Gewiß!« antwortete das Tierchen. »Ich bin gekommen um euch
meinen Dank für euere gestrige edle Tat zu sagen. Und weil ihr mir
meine Freiheit gegeben habt, möchte ich euch etwas recht Schönes
zeigen! Habt ihr Lust, so folget mir!«
Urashima dachte: Was kann es wohl sein, das mir dieses unscheinbare
Tier zeigen könnte? Doch nichts Besonderes. Aber das macht auch
nichts, es will sich mir dankbar erweisen und so will ich ihm auch die
Freude nicht verderben. Nachdem er sich so ein Weilchen bedacht hatte,
fragte er doch vorsorglich:
»Dauert es auch nicht lange? Ich will dir gerne folgen, aber ich habe
nicht viel Zeit zu versäumen. Wohin soll es denn gehen?«
»Garnicht weit von hier. Ich beabsichtige nur, euch zum Palast unserer
Meereskönigin Otohime zu führen und euch dort Wunderdinge zu

zeigen!«
»Das ist ganz unmöglich«, erwiderte Urashima, »denn ich kann nicht
so schnell schwimmen und nicht so gut tauchen wie ihr und was
schließlich die Hauptsache ist, ich kann ja im Wasser nicht atmen und
dich deshalb nicht auf den Meeresgrund begleiten!«
»Macht euch deshalb keine Sorge, Urashima«, entgegnete die
Schildkröte, »steigt auf meinen Rücken und das weitere werdet ihr
sehen!«
»Aber mein Boot -- --« meinte Urashima bedenklich.
»Das findet ihr hier wieder, ich führe euch zurück!« unterbrach ihn das
Tier.
»Aber du bist so klein, du kannst mich nicht tragen!« rief Urashima
noch immer bedenklich.
Da rauschte es im Wasser, die Schildkröte dehnte und streckte sich und
staunend sah Urashima, wie sie sich immer mehr vergrößerte, bis sie
die gleiche Größe des Bootes hatte, dann fragte sie lachend:
»Nun? -- Bin ich noch zu schwach für dich?« Da schwanden Urashima
alle Bedenken, flugs stieg er aus seinem Boote, nachdem er dasselbe
sicherheitshalber verankert hatte und nahm auf dem Rücken des Tieres
Platz.
»Halte dich nur recht fest und fürchte dich nicht!« Nach einiger Zeit
rief die Schildkröte: »Nun schließe fest die Augen und öffne sie nicht
eher, als bis ich es dir sage. Auch halte ein Weilchen den Atem an, es
dauert nicht lange!«
Urashima tat, wie ihm geheißen und dann fühlte er, wie das Tier im
Wasser versank; das Wasser rauschte und brauste um seine Ohren;
ängstlich klammerte er sich mit beiden Händen an das Schild seines
sonderbaren Reitpferdes; aber eingedenk der Mahnung behielt er die
Augen geschlossen und hielt den Atem an.

Schon glaubte er, es ginge mit ihm zu Ende; da ertönte der Ruf:
»Jetzt!«
Da öffnete er seine Augen und sah sich auf dem Grunde des Meeres,
dessen feiner Sand aus lauter Perlen bestand. In der Ferne sah er ein
riesiges Gebäude in blendendem Glanze schimmern, auf das die
Schildkröte mit ihrem Reiter zuschwamm. Endlich kamen sie an und
standen vor einem großen Tore, das aus purem Golde mit Edelsteinen
verziert war. Zwei große unheimliche Meerdrachen lagen vor dem Tore
und glotzten Urashima mit fürchterlich rollenden Augen an, so daß ihm
ganz ängstlich wurde. Als die Drachen aber die Schildkröte erblickten,
ließen ihre drohenden Blicke nach und sie versuchten freundlichere
Gesichter zu machen.
»Nun steige ab und warte hier!« sagte die Schildkröte und
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 39
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.