One, who is prolific of philological chippings, might be compared to a semblance of Max Muller; while the other, alternately denouncing the wickedness and deriding the toothlessness of a grim Giant Pope, may be likened, at a distance, to John Bunyan. About the whole--to conclude--is an atmosphere, not too pronounced, of the Newgate Calendar, and a few patches of sawdust from the Prize Ring. May not people well have wondered (the good pious English folk to whom Luck is a scandal, as the Bible Society's secretary wrote to Borrow),--what manner of man is this, this muleteer-missionary, this natural man with a pen in the hand of a prize-fighter, but of a prize-fighter who is afflicted with the fads of a philologer--and a pedant at that? The surprise may be compared to what that of a previous generation would have been, had it seen Johnson and Boswell and Baretti all fused into one man. The incongruity is heightened by familiarity with Borrow's tall, blonde, Scandinavian figure, and the reader is reminded of those roving Northmen of the days of simple mediaeval devotion, who were wont to signalise their conversion from heathen darkness by a Mediterranean venture, combining the characters of a piratical cruise and a pious pilgrimage.
That Curiosity exaggerated and was a marvel-monger we shall attempt to demonstrate. But, in the meantime, it was there, and it was very strong. As for Borrow, he was prepared to derive stimulus from it just as long as it maintained the unquestioning attitude of Jasper Petulengro when he expressed the sentiments of gipsydom in the well-worn "Lor', brother, how learned you are!"
In February 1843 Borrow wrote to Murray that he had begun his Life--a "kind of biography in the Robinson Crusoe style,"--and was determined that it should surpass anything that he had already written. It had been contemplated, he added, for some months already, as a possible sequel to the Bible in Spain if that proved successful. Hitherto, he wrote, the public had said "Good" (to his Gypsies of Spain, 1841), "Better" (to the Bible in Spain), and he wanted it, when No. 3 appeared, to say "Best." Five years rapidly passed away, until, in the summer of 1848, the book was announced as about to appear shortly, under the title of Lavengro: An Autobiography, which was soon changed to Life: a Drama. The difficulty of writing a book which should have "no humbug in it," proved, as may well be supposed, immense, and would in any case be quite sufficient to account for the long period of gestation. His perplexities may have often been very near akin to those ascribed to the superstitious author in the sixty-fifth chapter of Lavengro; his desire to be original sadly cramping the powers of his mind, his fastidiousness being so great that he invariably rejected whatever ideas he did not consider to be legitimately his own. As a substitute for the usual padding of humbug, sycophancy and second-hand ideas, he bethought himself of philology, and he set himself to spring fragments of philological instruction (often far from sound) upon his reader in the most unexpected places, that his ingenuity could devise. He then began to base hopes upon the book in proportion to its originality. At the last moment, however, the Author grew querulous about his work, distrustful of the reception that would be given to it, and even as to the advisability of producing it at all. Much yet remained to be done, but for a long time he refused, not only to forward new copy to Albemarle Street, but even to revise the proofs of that which he had already written, and it required all the dunning that Murray and the printer Woodfall dare apply before Lavengro with its altered sub-title (for at the last moment Borrow grew afraid of openly avowing his identity with the speaking likeness which he had created) could be announced as "just ready" in the Athenaeum of Dec. 14th, 1850.
Lavengro; the Scholar, the Gypsy, the Priest, eventually appeared in three volumes on Feb. 7th, 1851. The autobiographical Lavengro stopped short in July 1825, at the conclusion of the hundredth chapter, with an abruptness worthy of the Sentimental Journey. The Author had succeeded in extending the area of mystery, but not in satisfying the public. Borrow's confidences were so very different in complexion from those which the critics seemed to have expected, that they were taken aback and declared to the public almost with one accord that the writer's eccentricities had developed into mannerisms, that his theories of life were political manifestoes, that his dialects were gibberish, and his defiance of the orthodox canons of autobiography scarcely less than an outrage upon the public taste.
From the general public came a fusillade of requests to solve the prevailing mystery of the book.
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.