Hinemoa | Page 6

Not Available

Whakatau, intently.
Whakatau. See table.
Whakatere, buoy up.
Whakatika, stand up.
Whakaue Kaipapa. See table.
Whanowhanoa, rage.
Whangai, foster. Matua Whangai, foster parent.
Whanaunga, relations.
Whiti, cross.
* * * * *
This Vocabulary contains the exact meaning of words required by the
story. It would only confuse the student if the full meaning of every
word were given. The letter A, has 4 meanings given. The first meaning
is And; a whakarongo mai hoki, 'and also listen.' The second use is
before a proper name. A Tuwharetoa. The third is a Tutanekai Nga pu a
Tutanekai. 'The instruments of Tutanekai.' Fourth, a ka mutu te ngenge
etc. (lit.) 'At length, the weariness of her shoulders ended.' These
meanings of A are sufficient for the text. The meanings of the letter A
given by the late Rev. Colenso, are no less than sixteen, main division.

Some of these again divide into twelve, fourteen, or more shades of
meaning.
I ask the indulgence of Maori scholars in regard to the arrangement of
Wh. In the larger Dictionaries "Whakaae" is given with Ae.
"Whakaaro" with Aro. For convenience I have ventured to arrange all
the causatives ("Whaka") under Wh.
* * * * *
Printed by Whitcombe and Tombs Limited, Christchurch. G14309
Transcriber's note:
The book on which this e-text is based was printed before macrons
were introduced into Maori to distinguish long vowels from short ones.
This text has been preserved as we found it. Typographical errors were
not corrected. Punctuation was not modernised.

End of the Project Gutenberg EBook of Hinemoa, by Unknown
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HINEMOA
***
***** This file should be named 22009.txt or 22009.zip ***** This
and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/2/2/0/0/22009/
Produced by Jonathan Ah Kit, Mark C. Orton, Christine D. and the
Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net. We
would also like to thank: Victoria University of Wellington College of
Education (Gender and Women's Studies Programme) and Dr Winifred
Bauer, Te Kawa a Maui, Te Whare Wananga o te Upoko o te Ika a
Maui (Victoria University of Wellington) for advice on the text.
Updated editions will replace the previous one--the old editions will be
renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules, set
forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying
and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the
PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge
for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not
charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is
very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as
creation of derivative works, reports, performances and research. They
may be modified and printed and given away--you may do practically
ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to
the trademark license, especially commercial redistribution.

*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ
THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work (or
any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.net
/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the
terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all

copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If
you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used
on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic
works even without complying with the full terms of this agreement.
See paragraph 1.C below.
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 10
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.