aussi se
propose-t-il, dès qu'il sera nommé membre de la société royale de Stockholm ou de
l'académie de Berghen, d'inviter messieurs les norvégiens à changer de langue, attendu
que le vilain jargon dont ils ont la bizarrerie de se servir, blesse le tympan de nos
parisiennes, et que leurs noms biscornus, aussi raboteux que leurs rochers, produisent sur
la langue sensible qui les prononce l'effet que ferait sans doute leur huile d'ours et leur
pain d'écorce sur les houppes nerveuses et sensitives de notre palais.
Il lui reste à remercier les huit où dix personnes qui ont eu la bonté de lire son ouvrage en
entier, comme le constate le succès vraiment prodigieux qu'il a obtenu; il témoigne
également toute sa gratitude à celles de ses jolies lectrices qui, lui assure-t-on, ont bien
voulu se faire d'après son livre un certain idéal de l'auteur de _Han d'Islande_; il est
infiniment flatté qu'elles veuillent bien lui accorder des cheveux rouges, une barbe crépue
et des yeux hagards; il est confus qu'elles daignent lui faire l'honneur de croire qu'il ne
coupe jamais ses ongles; mais il les supplie à genoux d'être bien convaincues qu'il ne
pousse pas encore la férocité jusqu'à dévorer les petits enfants vivants; du reste, tous ces
faits seront fixés lorsque sa renommée sera montée jusqu'au niveau de celles des auteurs
de Lolotte et Fanfan ou de Monsieur Botte, hommes transcendants, jumeaux de génie et
de goût, _Arcades ambo_; et qu'on placera en tête de ses oeuvres son portrait, _terribiles
visu formæ_, et sa biographie, domestica facta. Il allait clore cette trop longue note,
lorsque son libraire, au moment d'envoyer l'ouvrage aux journaux, est venu lui demander
pour eux quelques petits articles de complaisance sur son propre ouvrage, ajoutant, pour
dissiper tous les scrupules de l'auteur, _que son écriture ne serait pas compromise, et qu'il
les recopierait lui-même_. Ce dernier trait lui a semblé touchant. Comme il paraît qu'en
ce siècle tout lumineux chacun se fait un devoir d'éclairer son prochain sur ses qualités et
perfections personnelles, chose dont nul n'est mieux instruit que leur propriétaire; comme,
d'ailleurs, cette dernière tentation est assez forte; l'auteur croit, dans le cas où il y
succomberait, devoir prévenir le public de ne jamais croire qu'à demi tout ce que les
journaux lui diront de son ouvrage.
Avril 1823.
Han D'Islande
I
L'avez-vous vu? qui est-ce qui l'a vu?--Ce n'est pas moi.--Qui donc?--Je n'en sais rien.
STERNE, Tristram Shandy.
--Voilà où conduit l'amour, voisin Niels, cette pauvre Guth Stersen ne serait point là
étendue sur cette grande pierre noire, comme une étoile de mer oubliée par la marée, si
elle n'avait jamais songé qu'à reclouer la barque ou à raccommoder les filets de son père,
notre vieux camarade. Que saint Usuph le pêcheur le console dans son affliction!
--Et son fiancé, reprit une voix aiguë et tremblotante, Gill Stadt, ce beau jeune homme
que vous voyez tout à côté d'elle, n'y serait point, si, au lieu de faire l'amour à Guth et de
chercher fortune dans ces maudites mines de Roeraas, il avait passé sa jeunesse à
balancer le berceau de son jeune frère aux poutres enfumées de sa chaumière.
Le voisin Niels, à qui s'adressait le premier interlocuteur, interrompit:--Votre mémoire
vieillit avec vous, mère Olly; Gill n'a jamais eu de frère, et c'est en cela que la douleur de
la pauvre veuve Stadt doit être plus amère, car sa cabane est maintenant tout à fait déserte;
si elle veut regarder le ciel pour se consoler, elle trouvera entre ses yeux et le ciel son
vieux toit, où pend encore le berceau vide de son enfant, devenu grand jeune homme, et
mort.
--Pauvre mère! reprit la vieille Olly, car pour le jeune homme, c'est sa faute; pourquoi se
faire mineur à Roeraas?
--Je crois en effet, dit Niels, que ces infernales mines nous prennent un homme par
ascalin de cuivre qu'elles nous donnent. Qu'en pensez-vous, compère Braal?
--Les mineurs sont des fous, repartit le pêcheur. Pour vivre, le poisson ne doit pas sortir
de l'eau, l'homme ne doit pas entrer en terre.
--Mais, demanda un jeune homme dans la foule, si le travail des mines était nécessaire à
Gill Stadt pour obtenir sa fiancée?...
--Il ne faut jamais exposer sa vie, interrompit Olly, pour des affections qui sont loin de la
valoir et de la remplir. Le beau lit de noces en effet que Gill a gagné pour sa Guth.
--Cette jeune femme, demanda un autre curieux, s'est donc noyée en désespoir de la mort
de ce jeune homme?
--Qui dit cela? s'écria d'une voix forte un soldat qui venait de fendre la presse. Cette jeune
fille, que je connais bien, était en effet fiancée à un jeune mineur écrasé dernièrement par
un éclat de rocher dans les galeries souterraines de Storwaadsgrube, près
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.