F. Chopin, by Franz Liszt
The Project Gutenberg EBook of F. Chopin, by Franz Liszt This eBook
is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no
restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
under the terms of the Project Gutenberg License included with this
eBook or online at www.gutenberg.org
Title: F. Chopin
Author: Franz Liszt
Release Date: June 3, 2007 [EBook #21669]
Language: French
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK F. CHOPIN
***
Produced by Chuck Greif and the Online Distributed Proofreading
Team at DP Europe (http://dp.rastko.net)
F. CHOPIN
PAR
F. LISZT
QUATRIÈME ÉDITION
LEIPZIG
BREITKOPF ET HAERTEL
IMPRIMEURS-ÉDITEURS
1890
Tous droits réservés.
TABLE DES MATIÈRES
I. Caractère général des Oeuvres de Chopin
II. Polonaises
III. Mazoures
IV. Virtuosité de Chopin
V. Individualité de Chopin
VI. Jeunesse de Chopin
VII. Lélia
VIII. Derniers temps, derniers instants
I.
Weimar 1850.
Chopin! doux et harmonieux génie! Quel est le coeur auquel il fut cher,
quelle est la personne à laquelle il fut familier qui, en l'entendant
nommer, n'éprouve un tressaillement, comme au souvenir d'un être
supérieur qu'il eut la fortune de connaître? Mais, quelque regretté qu'il
soit par tous les artistes et par tous ses nombreux amis, il nous est
peut-être permis de douter que le moment soit déjà venu où, apprécié à
sa juste valeur, celui dont la perte nous est si particulièrement sensible,
occupe dans l'estime universelle le haut rang que lui réserve l'avenir.
S'il a été souvent prouvé que nul n'est prophète en son pays, n'est-il pas
d'expérience aussi que les hommes de l'avenir, ceux qui le pressentent
et le rapprochent par leurs oeuvres, ne sont pas reconnus prophètes par
leurs temps?... À vrai dire, pourrait-il en être autrement? Sans nous en
prendre à ces sphères où le raisonnement devrait, jusqu'à un certain
point, servir de garant à l'expérience, nous oserons affirmer que, dans le
domaine des arts, tout génie innovateur, tout auteur qui délaisse l'idéal,
le type, les formes dont se nourrissaient et s'enchantaient les esprits de
son temps, pour évoquer un idéal nouveau, créer de nouveaux types et
des formes inconnues, blessera sa génération contemporaine. Ce n'est
que la génération suivante qui comprendra sa pensée, son sentiment.
Les jeunes artistes groupés autour de cet inventeur auront beau
protester contre les retardataires, dont la coutume invariable est
d'assommer les vivants avec les morts, dans l'art musical bien plus
encore que dans d'autres arts, il est quelquefois réservé au temps seul
de révéler toute la beauté et tout le mérite des inspirations et des formes
nouvelles.
Les formes multiples de l'art n'étant qu'une sorte d'incantation, dont les
formules très diverses sont destinées à évoquer dans son cercle
magique les sentiments et les passions que l'artiste veut rendre sensibles,
visibles, audibles, tangibles, en quelque sorte, pour en communiquer les
frémissements, le génie se manifeste par l'invention de formes
nouvelles, adaptées parfois à des sentiments qui n'avaient point encore
surgi dans le cercle enchanté. Dans la musique, ainsi que dans
l'architecture, la sensation est liée à l'émotion sans l'intermédiaire de la
pensée et du raisonnement, comme il en est dans l'éloquence, la poésie,
la sculpture, la peinture, l'art dramatique, qui exigent qu'on connaisse et
comprenne d'abord leur sujet, que l'intelligence doit avoir saisi avant
que le coeur en soit touché. Comment alors la seule introduction de
formes et de modes inusités, ne serait-elle pas déjà dans cet art un
obstacle à la compréhension immédiate d'une oeuvre?... La surprise, la
fatigue même, occasionnées par l'étrangeté des impressions inconnues
que réveillent une manière de procéder, une manière d'exprimer ses
pensées et son sentiment, une manière de dire dont on n'a point encore
appris la portée, le charme et le secret, font paraître au grand nombre
les oeuvres conçues en ces conditions imprévues, comme écrites dans
une langue qu'on ignore et qui, par cela même, semble d'abord barbare!
La seule peine d'y habituer l'oreille, de se rendre compte par a + b des
raisons pour lesquelles les anciennes règles sont autrement appliquées,
autrement employées, successivement transformées, afin de
correspondre à des besoins qui n'existaient pas lorsqu'elles furent
établies, suffit pour en rebuter beaucoup. Ils refusent opiniâtrement
d'étudier avec suite les oeuvres nouvelles, pour saisir parfaitement ce
qu'elles ont voulu dire et pourquoi elles ne pouvaient pas le dire sans
changer les anciennes habitudes du langage musical, en croyant par là
repousser du pur domaine de l'art sacré et radieux, un patois indigne
des maîtres qui l'ont illustré. Cette répulsion, plus vive en des esprits
consciencieux qui, ayant pris beaucoup de peine pour apprendre ce
qu'ils savent s'y attachent comme à des dogmes hors desquels pas de
salut, devient encore plus forte, plus impérieuse, quand sous des formes
nouvelles un génie novateur introduit dans l'art des sentiments qui
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.