Eurimedon

Nicolas Mary
Eurimedon
A free download from www.dertz.in

The Project Gutenberg EBook of Eurimedon, by Nicolas Mary

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Eurimedon

L'illustre pirate
Author: Nicolas Mary
Release Date: March 7, 2006
[EBook #17940]
Language: French
Character set encoding:
ISO-8859-1
START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK EURIMEDON
***
Produced by Carlo Traverso, Mireille Harmelin and the
Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
EURIMEDON
OU
L'ILLUSTRE PIRATE
TRAGI-COMEDIE.

Par le Sieur DESFONTAINES.
PARIS,
Chez Anthoine de Sommaville,
au Palais, dans la petite Sale, à l'Escu de France.
M. DC. XXXVII.
Avec Privilege du Roy.
EPITRE
À MADAMOISELLE DE VERTU
MADAMOISELLE,

Voicy des Estrangers qui viennent des extremitez de la Grece, & qui
attirez par la reputation de vos merites, souhaittent de s'acquitter des
hommages qu'on doit à vostre vertu. Si vous daignez prester l'oreille au
recit de leurs advantures, vous ne les estimerez pas indignes de vostre
entretien; & je m'asseure que vous leur ferez un favorable accueil
quand vous sçaurez qu'ils sont Princes, & que par des actions qui ne
degenerent point de leur naissance, ils vous auront faict voir dans le
Tableau de leur vie, les Images de tant de Heros que vostre Illustre
Maison a donnez à la France. Je parlerois de vos augustes devanciers,

François, Odet, & Charles de Bretaigne qui sortis des anciens Ducs de
cette belle Province, se sont monstrez dignes surgeons d'une tyge si
glorieuse, & en ont conservé la gloire dans vostre famille, qui en porte
encore des marques aussi durables, que celebres; Je parlerois des
notables services qu'ils ont rendus à l'Estat par les effets de leur fidelité,
& de leur courage, si ce n'estoit publier des choses qui ne sont
incognues qu'aux barbares, & vouloir comprendre dans une lettre ce qui
merite des volumes entiers; Je diray seulement que ces deux grands
Roys Charles huict & Louys douze ont honnoré vos ancestres du
glorieux tiltre de frere, & qu'en mille occasions ils ont confirmé cette
qualité advantageuse qu'Anne de Bretaigne, digne Espouse de ces deux
Monarques leur avoit legitimement acquise. Cette consideration
(Madamoiselle) & celle de vostre merite particulier ont faict resoudre
deux Roys de venir aussi vous rendre les honneurs que vos Ayeulx ont
autrefois receus, & admirer en vous une Majesté qui leur faisant oublier
la leur, les force d'advouer que vous seriez incomparable, si le Ciel ne
vous avoit donné une soeur qui partage avecque vous les inclinations
de tout le monde. La Renommée qui a remply l'Univers de cette verité,
a donné de la jalousie aux plus belles de vostre sexe, & de l'admiration
aux plus parfaites, mais vous donnerez de l'estonnement à nostre
Eurimedon & à sa Pasithée, quand vous leur ferez cognoistre que la
beauté, & la gentillesse des Dames de France emportent le prix sur
celles de Grece, & de toutes les nations de la Terre; Aussi n'est-ce pas
leur dessein de vous disputer cet advantage, mais seulement d'avoir
l'honneur de vous entretenir, afin qu'après cette faveur ils puissent estre
les Paranymphes de vos merveilles, par la voix de celuy qui a pris la
hardiesse de vous les presenter; & qui desire estre toute sa vie,

MADAMOISELLE,
De vostre Grandeur.
Le très-humble &
très-obeissant serviteur
DESFONTAINES.
À

MADAMOISELLE
DE VERTU.
SONNET.
Beauté par qui Venus void la sienne effacée
Mes vers pour te louer
ont trop peu d'ornemens,
Et je crains, te faisant ces foibles
complimens
Que ta rare vertu n'en soit interessée.
Ta gloire ne sçauroit estre plus rabaissée
Qu'alors que le commun en

a des sentimens,
Ont doit à tes attraits les plus beaux mouvemens

D'une ame que le Ciel ayt tousjours caressée:
Pardonne toutesfois à ma temerité
Si j'ose descouvrir à la posterité

Ce qui te faict paroistre avec tant d'advantage;
Qu'on sçache que par toy le vice est abbattu
Et que tes actions mieux
qu'un noble heritage
Te donnent aujourd'huy le beau nom de VERTU.
DESFONTAINE
AU LECTEUR.
Lecteur je croirois offencer ton jugement si je ne le
croyois capable de discerner les fautes qui se sont glissées en
l'Impression de cet ouvrage, & je ferois tort à ta courtoisie si je ne
croyois que tu les excuseras; c'est pourquoy sans m'arrester à t'en faire
le denombrement, je te supplieray seulement de remarquer qu'en deux
ou trois endroits où tu verras que les vers manqueront en leurs mesures,
la faute vient de ce que l'Imprimeur a escrit doncque pour doncq,
encore au lieu d'encor, & une fois avec, au lieu d'avecque pour le reste
je le laisse à ta discretion.
LES ACTEURS.
ARCHELAS Roy de la
Troade pere de Pasithée.
MELINTE Roy de Thessalie & frere
d'Eurimedon.
EURIMEDON Amant de Pasithée.
TYGRANE
Prince d'Armenie & Rival d'Eurimedon.
FALANTE Escuyer
d'Archelas.
LYSANOR Escuyer d'Eurimedon.
PASITHEE Infante
de la Troade.
CELIANE Princesse d'Armenie, & Amante de Tygrane.

ALERINE Suivante de Pasithée.
ARGAMOR Page de Tygrane.

La Scene
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 22
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.