Dua Libro de l Lingvo Internacia | Page 8

L. L. Zamenhof
la dioj.--La vetero estis malbona, kaj mi malvarmumis; la kuracisto
konsilis al mi iri en þvitbanejon.--Nia fidela servanto mortis en la
malsanulejo.--Kun la libroj en la mano la infano iris en la
lernejon.--Aýdinte tion æi, li ekploris.--Ekbruligu kandelon, æar estas
jam mallume.--La tondro estis tiel forta, ke la vitroj de niaj fenestroj
ektremis.--Malpacinte kun sia edzino, li eksedziøis je þi.--Li estas
eksgeneralo; servinte en la militistaro tridek jarojn, li eksiøis.--Mia
kolego estas tre kredema: li kredas æion, kion oni diras al li.--Eduardo
estas tre ekkolerema kaj venøema, kaj lin ofendi estas danøere.--Estu
laborema, þparema kaj singardema!--La religio diras, ke la animo estas
nemortema, kvankam la korpo estas mortema.
12.
La patro donacis al mi kolektujon, kaj li mem ¼etis en øin la unuan
moneron.--Hieraý falis granda hajlo; æiu hajlero pezis pli ol kvindek
gramojn.--La plej malgranda fajrero estas sufiæa por eksplodigi la
pulvon.--Via regnestro estas reøo de Prusujo kaj imperiestro de
Germanujo.--Se la þipestro ordonas, la þipanoj devas obei.--Starante
sur la supro de l' monteto, kiu estas apud nia domo, li vidis la tutan
æirkaýa¼on.--Sidante sur seøo, kaj tenante la piedojn sur benketo, li
dormetis.--Tre plaæas al mi la blueta fumo de l' cigaro, kiun vi
fumas.--Promenante sur la aleo, ni renkontis la gedoktorojn N., kiuj
invitis nin al la balo, kiun ili hodiaý donas; ni iros kun plezuro, æar la
gemastroj espereble zorgos, ke la gastoj bone pasigu la tempon.--Mi
veturos hodiaý al miaj geonkloj.--Li pagis por la kokido tiom, kiom oni

ne pagas eæ por koko.--La Napoleonidoj esperas ricevi la tronon de
Francujo.
13.
Ironte promeni, purigu vian veston.--La printempa suno fluidigis la
neøon kaj la glacion.--Þi volas fianæigi mian fraton je þia
fratino.--Dormigu la infanon.--La mizero kutimigis lin levi sin el la lito
tre frue.--Pro la multaj malplezuroj li tute griziøis.--La nombro de l'
amikoj de l' lingvo internacia pligrandiøas senæese.--Koniøinte je tiu æi
nobla homo, mi tuj amikiøis je li.--Mirinda estas la historio de lia
familio: la avo mortis je ia nekomprenebla malsano, havante la aøon de
dudek naý jaroj; la avino mortigis sin mem en atako de malprudento; la
patro elfalis el fenestro de tria etaøo kaj mortiøis; la patrino estis
mortigita de þia propra servantino.--Æu la kandelo estis estingita, aý øi
estingiøis mem?--La knabeto estas ruøigita de sia patrino, aý eble li
ruøigis sin mem?--Ne, li ruøiøis de plezuro, æar li estas tre
ruøiøema.--Sidigu la fraton, æar sidigi sin mem li ne volas; se li ne
povas esti sidigata, submovu seøon sub liajn piedojn, kaj li kontraývole
sidiøos.--Falinte de l' supro de l' arbo, li sidiøis sur la malsupran
branæon.
14.
Donu al mi kudrilon kaj fadenon, æar mi volas alkudri butonon al mia
surtuto.--Rigardu, kiel la aglo batas kun la flugiloj!--Kovriloj povas esti
por la vizaøo (vizaøkovriloj), por la litoj (litkovriloj) kaj cetere.--Prenu
la fosilon kaj fosu tombon.--Mia onklino naskis filinon.--La bovo
jelaboras la kampon, kaj la bovino donas lakton.--La patrino de mia
patro estas mia avino.--Mi aýdis tion æi de kredindaj personoj.--Mi jam
vidis æiujn vidinda¼ojn de via urbo.--Li estas senespere malsana, kaj
savi lin povas nur ia mireginda¼o.--Li havas bonan koron, sed
bedaýrinde li ne povas fari, kion li volas.--Varma fumo estas por mi
malutila, tial mi æian fumas tra cigaringo.--Por ne piki la fingron æe l'
kudrado, oni portas fingringon.--Mi perdis la þlosilon de mia þranko,
kaj mi devis venigi þlosiliston.--Valter-Skot' estis glora verkisto.--La
apotekisto estas helpanto de l' kuracisto.--La kuiristo malbonigis la
tagmanøon.--La avo ne volis beni sian nepon, sed li ankaý lin ne

malbenis.--Li ne sole ne helpis min en mia laboro, sed li ankoraý min
malhelpis, kiom li povis.--La malsupra parto de tiu æi domo estas alie
kolorita ol la supra.--Ne legu tiel mallaýte.--Malfermu la pordon!
15.
Por via malkonfeso oni duobligos vian punon.--Mi foriras, kaj mi
revenos post kvarono da horo.--Multope ni pli frue finos la laboron, ol
unuope.--Kristo reviviøis.--Iru, sed ne revenu tro malfrue.--Cezaro
transiris la Rubikonon.--Transportu la seøon de tie æi sur alian
lokon.--Mi havas en mia plumujo du plumingojn sen plumoj.--Estante
en la cigarejo, mi aæetis dek cigarojn; naý el ili mi metis en mian
cigarujon kaj unu mi metis en mian cigaringon kaj ekfumis.--La arbo,
sur kiu kreskas pomoj, estas nomata pomujo aý pomarbo; sed ne æia
fruktujo estas arbo.--Hispanujo estas parto de Eýropo.--Mi estis infano,
mi estis knabo, mi estis junulo, mi estis viro,--nun mi estas
maljunulo.--Mi ne volas vane paroli kun tiu æi malsaøulo.--Se ni devas
uzi ian sufikson, sed la senco ne montras al ni, kian sufikson ni devas
preni,--ni uzas la sufikson "um".--Kiu ne plenumas sian promeson,
estas malnoblulo.--Elirinte el varma æambro sur la malvarman korton,
þi malvarmumis kaj malsaniøis.
16.
La malnovaj popoloj estis tre gastamaj.--Li donas lecionojn de
belskribado.--Li havas belajn vangharojn.--Tiu æi pano estas tre
bongusta.--En mia skribtablo estas kvar tirkestoj.--La dek du monatoj
de l' kristana jaro estas: Januaro, Februaro, Marto, Aprilo, Majo, Junio,
Julio, Aýgusto,
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 25
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.