蚔A free download from www.dertz.in ----dertz ebooks publisher !----
The Project Gutenberg EBook of Die Irrungen (The Comedy of Errors) by William Shakespeare?#6 in our series by William Shakespeare
Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the copyright laws for your country before downloading or redistributing this or any other Project Gutenberg eBook.
This header should be the first thing seen when viewing this Project Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the header without written permission.
Please read the "legal small print," and other information about the eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is important information about your specific rights and restrictions in how the file may be used. You can also find out about how to make a donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
Title: Die Irrungen (The Comedy of Errors)
Die Doppelten Zwillinge
Author: William Shakespeare
Release Date: January, 2005 [EBook #7225]?[Yes, we are more than one year ahead of schedule]?[This file was first posted on March 28, 2003]
Edition: 10
Language: German
Character set encoding: ISO-Latin-1
? START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DIE IRRUNGEN ***
This book content was graciously contributed by the Gutenberg Projekt-DE. That project is reachable at the web site http://gutenberg2000.de.
Dieses Buch wurde uns freundlicherweise vom "Gutenberg Projekt-DE" zur Verfügung gestellt. Das Projekt ist unter der Internet-Adresse http://gutenberg2000.de erreichbar.
Die Irrungen,?oder?die doppelten Zwillinge,
William Shakespeare
ein Lustspiel.
übersetzt von Christoph Martin Wieland
Personen.
Salinus, Herzog von Ephesus.?Aegeon, ein Kauffmann von Syracus.?Antipholis von Ephesus und Antipholis von Syracus, Zwillings-Brüder und S?hne von Aegeon und Aemilia, aber einander unbekannt.?Dromio von Ephesus und Dromio von Syracus, Zwillings-Brüder und Sclaven der beyden Antipholis.?Balthasar, ein Kauffmann.?Angelo, ein Goldschmidt.?Zween andre Kauffleute.?Dr. Zwik, ein Schulmeister und Beschw?rer.?Aemilia, Aegeons Weib, eine Abbti?in zu Ephesus.?Adriana, des Antipholis von Ephesus Weib.?Eine Courtisane.?Luciana, Ihre Schwester.?Kerkermeister, Gerichtsdiener, Trabanten, und andre stumme Personen.
Die Scene ist zu Ephesus.
Erster Aufzug.
Erste Scene.?(Des Herzogs Palast.)?(Der Herzog von Ephesus, Aegeon, ein Kerkermeister, und einige vom Gefolge des Herzogs treten auf.)
Aegeon.?S?ume dich nicht l?nger, Salinus, durch den Ausspruch meines Urtheils, meinem unglüklichen Leben ein Ende zu machen.
Herzog.?Kauffmann von Syracus, sage nichts mehr zu deiner Verantwortung; ich kan zum Nachtheil des Gesezes nicht partheylich seyn. Das neuliche grausame Verfahren euers Herzogs gegen einige Kauffleute, unsre getreue Unterthanen, welche, weil sie nicht Gold genug hatten ihr Leben loszukaufen, sein strenges Gesez mit ihrem Blute?besiegelt haben, schlie?t alles Erbarmen aus unsern dr?uenden Bliken aus. Denn seitdem diese verderbliche Zwietracht zwischen deinen aufrührischen Landsleuten und uns ausgebrochen, ist in der allgemeinen Versammlung des Volks, sowol von den Syracusern als von uns, beschlossen worden, keine Handlung noch Gemeinschaft zwischen unsern feindseligen St?dten zu erlauben; noch mehr, welcher gebohrne Epheser sich auf den M?rkten und Jahrsmessen von Syracus betreten l??t, der stirbt; und hinwieder, welcher gebohrne?Syracuser in der Bay von Ephesus gefunden wird, der stirbt, und seine Güter werden zu Handen des Staats eingezogen; es sey dann, da? er tausend Mark zu seinem L?segeld bezahlen k?nne. Nun belauft sich alles was du hast, nach der ?ussersten Schazung, kaum auf hundert Mark; du bist also nach dem Geseze zum Tode verdammt.
Aegeon.?Mein Trost ist, da? die Vollziehung euers Worts noch vor SonnenUntergang auch meinen Unglüks-F?llen ein Ende machen wird.
Herzog.?Gut, Syracuser, erz?hl' uns kürzlich die Ursache, warum du deine v?terliche Heimath verlassen hast, und warum du hieher nach Ephesus gekommen bist.
Aegeon.?Eine schwerere Verrichtung k?nnte mir nicht auferlegt werden, als da? ich von meinem unaussprechlichen Kummer reden soll. Jedoch, damit die Welt erkenne, da? der natürliche Lauf der menschlichen Zuf?lle, und nicht irgend ein scheu?liches, die Rache der G?tter aufforderndes Verbrechen, mir dieses unglükliche Ende zuzieht; so will ich sagen, was mein Schmerz mir zu sagen Verm?gen lassen wird. Zu Syracus ward ich gebohren, und mit einem Weibe verm?hlt, die mich glüklich machte, und es durch mich selbst gewesen w?re, wenn ein feindseliges Schiksal die Dauer unsrer Glükseligkeit gestattet h?tte. Mit ihr lebt' ich vergnügt; mein Verm?gen nahm durch beglükte Reisen zu, die ich h?uffig nach Epidamnum machte; bis der Tod meines Factors, und die Sorge für meine Güter, die dadurch ohne Aufsicht gelassen worden, mich aus den Umarmungen meiner Gattin ri?. Ich war noch nicht volle sechs Monat von ihr entfernt, als sie (obgleich zu einer Zeit, da sie unter der angenehmen Straffe ihres Geschlechts schmachtete,) Anstalten machte, mir nachzufolgen, und bald und glüklich anlangte wo ich war. Sie war nicht lange da, so wurde sie eine freudenvolle Mutter von zween hübschen Knaben, die einander so wundersam gleich sahen, da? es unm?glich war, sie anders, als durch Namen zu unterscheiden. In eben dieser Stunde und an dem nemlichen Ort, ward eine arme Frau gleichfalls von zween m?nnlichen Zwillingen entbunden, die einander eben so gleich sahen; diese kaufte ich ihren Eltern ab, denn es waren
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.