mein Scharmantester, wenn sich einer umschaut, was ihm geschieht?
Pamphilius. Er wird sogleich, mein Stupidester, entweder in ein Tier oder in eine Blume verwandelt; der b?se Genius Koliphonius ist dort angestellt mit 2000 Rubel j?hrlich, damit er durch einen listigen Hokuspokus die Leute zum Umschauen bringt.--Gelingt es ihm, so sind sie in seiner Macht, und dann l??t er sie auch nicht mehr aus. Er hat in der kurzen Zeit schon einen pr?chtigen Tiergarten beisammen. Und nun, was sagen Sie jetzt von dem Zauberk?nig? Ist er in Ihren Augen gerechtfertiget?
Alle. Hoch lebe der Zauberk?nig!
Pamphilius. Also folgen Sie mir, ich will Sie melden.
Chor. Wie uns die Freude glühend belebt, Wie sich die Hoffnung m?chtig erhebt, Schnelle Gew?hrung wird unser Lohn, Bringen die Bitten wir vor den Thron; Jauchzet den K?nig aus seiner Ruh, Ewiges Vivat t?ne ihm zu
(Alle gehen ab.)
Fünfte Szene. (Zauberkabinett.)
Longimanus liegt in einer idealen Bettst?tte, reich verziert, in welcher statt dem Bettgewande Wolken eingebettet sind. Vier Genien sind besch?ftigt, seine Kleider zu ordnen und ein Waschbecken herzurichten, dann bleiben sie in horchender Gruppe stehen, sein Erwachen abzuwarten. Longimanus regt sich, die Genien entfliehen; die Musik endet.
Longimanus (im Schlafrock mit goldenen Zaubercharakteren, wirft die überdecke aus Wolken von sich, setzt sich im Bette auf und g?hnt). Ach ja! Wieviel Uhr ist's denn schon? (Sieht auf eine Stockuhr, die neben seinem Bette auf einem goldenen Tische steht.) Siehst du's! Siehst du's! Schon halb 11 Uhr! Ich habe halt wieder vergessen, da? ich den Wecker aufgezogen, und der Pamphilius weckt mich auch nicht auf. (L?utet.) Pamphilius! Wo steckt Er denn?
Sechste Szene. Pamphilius. Voriger.
Pamphilius (springt schnell herbei). Was steht zu Befehl, Euer Gro?m?chtigkeit?
Longimanus. Wo schliefst du denn herum? Warum hast du mich nicht aufgeweckt? Und wer hat mir denn heute nacht aufgebettet?
Pamphilius. Ich, m?chtigster Sultan der Welt.
Longimanus. Da? du mir keine so feuchten Wolken mehr einbettest. Ich will trocken liegen; ich glaub' gar, du hast Regenwolken erwischt, weil ich heut nacht so in die Nassigkeit geraten bin. Und was h?r' ich denn für einen Rumor drau?en im Vorzimmer? Ich glaub' gar, du haltst dir junge M?us' oder was.
Pamphilius. Allerhand Feen und verschiedene Zauberer sind drau?en; auch einige Hexen und anderes niederes Geisterg'sindel.
Longimanus. Und was wollen s' denn schon wieder?
Pamphilius. Ihre Bitten und Klagen zu deinen hochm?chtigen Fü?en niederlegen.
Longimanus. Das kann nicht sein; ich bin noch zu sehr vernegligiert. Bring' Er mir nur die Bittschriften herein. (Pamphilius geht ab.)
Siebente Szene. Longimanus allein.
Longimanus. Das Volk hat nichts als Streit miteinander! ich kann mich gar nicht retten. Auf die Letzt werd' ich noch ein eigenes Zeughaus errichten, wo nichts hineinkommt, als lauter Scheckel und Haslinger.
Achte Szene. Pamphilius mit Schriften. Voriger.
(Pamphilius übergibt die Schriften.)
Longimanus. Was hab' ich denn so Wichtiges jetzt sagen wollen?--Ja, einen Sessel.
(Pamphilius bringt einen Stuhl.)
Longimanus (setzt sich). Das werden wieder sch?ne G'schichten sein (liest). Da haben wir's ja! Nichts als schuldig sein s' einander. "Die Fee Tritschitratschi hat dem Zauberer Rutschiputschi einen Talisman geliehen, und er ihr ihn nicht zurückgestellt." Er soll ihn zurückgeben. Ich befiehl's. Auf der Stell'! (Nimmt eine andere Schrift.) "Die zw?lf Himmelszeichen haben untereinander eine Rauferei gehabt. Der Schütz hat dem Steinbock ein Aug' ausgeschossen; dieser ist in die Wag' gesprungen und hat sie mitten voneinander gerissen; die Zwillinge haben sich dareingemischt und w?ren beinahe von dem L?wen zerrissen worden, wenn sie sich nicht hinter die Jungfrau versteckt h?tten. Alle sind besch?digt; der einzige Krebs hat sich zurückgezogen. Man bittet, sie reparieren zu lassen." Das wird wieder was Sch?nes kosten! (Nimmt die dritte Schrift.) Was ist denn das? Was wollen denn die schon wieder? "Die zwei Vorsteherinnen der ehrsamen Drudenzunft bitten für ihr Gremium um Wiedereinsetzung ihres vorigen Amtes auf der Welt." Du verdammte Bagage! Die Druden wollen wieder auf die Welt hinunter! Den Augenblick la?t du mir s' hereinkommen.
(Pamphilius geht ab.)
Neunte Szene.
Longimanus (allein). Das w?r' eine sch?ne Pastete, wenn die wieder auf die Erde k?men, die Leut' seckiern! Manchen Menschen drucken schon seine Schulden genug; er braucht gar keine Drud'--(Von innen wird geklopft.) Aha! Nur herein! Nur herein!
Zehnte Szene. Voriger. Pamphilius. Zwei Druden,
grau gekleidet mit offenen Schleiern; das Haupt und die Brust verhüllt. Das Kleid ist unten mit Zeichen des sogenannten Drudenfu?es garniert; auch tragen sie einen Drudenfu? als Medaillon auf der Brust; das Gesicht mit alten Weiberlarven bedeckt; sie stürzen Longimanus zu Fü?en.
Die Druden. M?chtiger Herrscher, erbarme dich!
Longimanus. Schau', wie fein! Grad' die s?ubersten haben s' ausg'sucht. Womit kann ich dienen, meine sch?nen Damen?
Erste Drude. Herr! Es sind nun schon fünfzig Jahre, da? du uns von der Erde zurückberufen hast, und wir wissen nicht, wodurch wir das verschuldet haben?
Longimanus. Ja, meine lieben Fr?ulein Drud', mir ist leid, aber es kann nicht anders sein.
Erste Drude. H?r' unser Flehen! Gib uns wieder unsere Macht; die Menschen sehnen sich nach uns.
Longimanus. Ob du still bist oder nicht!--Was f?llt euch ein? Es redt gar kein Mensch mehr von ihnen, denkt gar kein Mensch mehr
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.